Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102420 by Biranje Shanta

Village: राशीवडे - Rashivade


D:X-3.2cv (D10-03-02c05) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Cow-keeping suits him

[46] id = 102420
बिरंजे शांता - Biranje Shanta
UVS-41
काळी घोंगडी तीला गोंडा कोंडु गवळ्या तुला दंड
तान्हा गवळी नाही कुठ हे ग गाईना आली तान्हा गवळी झाला काही
माता मालन घाबरली पांदी पवरी वाजवली
kāḷī ghōṅgaḍī tīlā gōṇḍā kōṇḍu gavaḷyā tulā daṇḍa
tānhā gavaḷī nāhī kuṭha hē ga gāīnā ālī tānhā gavaḷī jhālā kāhī
mātā mālana ghābaralī pāndī pavarī vājavalī
Kondu cowherd, my son, black coarse blanket with tassels looks nice on you
Cows have come back, but where has my little cowherd gone
Mother is worried and scared, but she heard the flute being played on the beaten track of the cattle (she felt relieved)
▷  Kali (घोंगडी)(तीला)(गोंडा)(कोंडु)(गवळ्या) to_you (दंड)
▷ (तान्हा)(गवळी) not (कुठ)(हे) * (गाईना) has_come (तान्हा)(गवळी)(झाला)(काही)
▷ (माता)(मालन)(घाबरली)(पांदी)(पवरी)(वाजवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow-keeping suits him