Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102238
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102238 by Gaykvad Kamala Govind

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


D:X-2.11ci (D10-02-11c01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Mustard seed, fenugreek seed and salt

[41] id = 102238
गायकवाड कमळा गोवींद - Gaykvad Kamala Govind
दिष्ट मी काढीते मीठ मोहर्या काळा बिब्बा
शर्ट काढुन झाला दगा
diṣṭa mī kāḍhītē mīṭha mōharyā kāḷā bibbā
śarṭa kāḍhuna jhālā dagā
I wave salt, mustard seeds and black marking nut to ward off the influence of the evil eye
Removing the shirt was a mistake
▷ (दिष्ट) I (काढीते)(मीठ)(मोहर्या)(काळा)(बिब्बा)
▷ (शर्ट)(काढुन)(झाला)(दगा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mustard seed, fenugreek seed and salt