Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102204
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102204 by Khairnar Shanta

Village: कोवेगाव - Kovegaon


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[81] id = 102204
खैरनार शांता - Khairnar Shanta
वाटच्या वाटसरा काय करतो गुराला
हाती पाय कडा दिृष्ट झाली पेठ्याला
vāṭacyā vāṭasarā kāya karatō gurālā
hātī pāya kaḍā idṛaṣṭa jhālī pēṭhyālā
Passer-by, why are looking at the cattle
Looking at his bracelet and anklet, he might come under the influece of an evil eye in the market
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (करतो)(गुराला)
▷ (हाती)(पाय)(कडा)(दिृष्ट) has_come (पेठ्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son