Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102025 by Ghonge Parvati

Village: येनवे - Yenve


D:XI-2.2i (D11-02-02i) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Sowing operations

[7] id = 102025
घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati
शिवच्या शेतामधी हेल रचला जवसाचा
बैल मद्रासा नवसाचा
śivacyā śētāmadhī hēla racalā javasācā
baila madrāsā navasācā
Javas crop was stacked in heaps in the field near the village boundary
Madrasa bullock, I had made a vow for him
▷ (शिवच्या)(शेतामधी)(हेल)(रचला)(जवसाचा)
▷ (बैल)(मद्रासा)(नवसाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sowing operations