Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101799
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101799 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[63] id = 101799
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
साळीच्या भातावरी तुपाचे मोहन
माझ्या बंधवाच राज उंबरी जेवन
sāḷīcyā bhātāvarī tupācē mōhana
mājhyā bandhavāca rāja umbarī jēvana
I put ghee* on sali variety of rice
My brother has food in a palace
▷ (साळीच्या)(भातावरी)(तुपाचे)(मोहन)
▷  My (बंधवाच) king (उंबरी)(जेवन)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice