Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101750
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101750 by Nawale Hira

Village: खेड - Khed


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[66] id = 101750
नवले हिरा - Nawale Hira
वाटवरल शेत नको खाऊ चिमणेबाई
भाऊसाहेब माझा त्याच येण व्हत नायी
vāṭavarala śēta nakō khāū cimaṇēbāī
bhāūsāhēba mājhā tyāca yēṇa vhata nāyī
Sparrow, don’t eat the field on your way
My brother has to come walking, it is not possible for him to come
▷ (वाटवरल)(शेत) not (खाऊ)(चिमणेबाई)
▷ (भाऊसाहेब) my (त्याच)(येण)(व्हत)(नायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages