Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101635
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101635 by Aher Kusum

Village: खळेगाव - Khalegaon


D:XI-1.1fxii (D11-01-01f12) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / He weighs the heaps of grain

[15] id = 101635
आहेर कुसूम - Aher Kusum
तिफन्या बाईने मनाच्या पेरा केला
माझ्या रासन्या शितळ
tiphanyā bāīnē manācyā pērā kēlā
mājhyā rāsanyā śitaḷa
Three-tube drill-plough sowed about twenty kilos of seeds
My son driving the plough is calm
▷ (तिफन्या)(बाईने)(मनाच्या)(पेरा) did
▷  My (रासन्या) Sita
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He weighs the heaps of grain