Village: हारंगुळ - Harangul
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
Cross-references: | D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks |
[17] id = 101572 ✓ झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana | तिफण्या परीस रासण्या किती गोरा त्याच्या भुजला बैल मोटा बाळ हरीच्या tiphaṇyā parīsa rāsaṇyā kitī gōrā tyācyā bhujalā baila mōṭā bāḷa harīcyā | ✎ More than the one driving the three-tube drill plough, the one who is driving the plough is a lot more fair There is a big bullock by the side of my son Hari* ▷ (तिफण्या)(परीस)(रासण्या)(किती)(गोरा) ▷ (त्याच्या)(भुजला)(बैल)(मोटा) son (हरीच्या) | pas de traduction en français |
|