Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101393
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101393 by Kamble Indub

Village: हंडितिमगाव - Handitimgaon


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[34] id = 101393
कांबळे इंदुबाई - Kamble Indub
शेजारीनबाई नको येउ दाती काती
माझ्या बाळाच खेळन तुझ्या वटयाची माती
śējārīnabāī nakō yēu dātī kātī
mājhyā bāḷāca khēḷana tujhyā vaṭayācī mātī
My neighbour woman, don’t start a quarrel
My son plays with the mud in your veranda
▷ (शेजारीनबाई) not (येउ)(दाती)(काती)
▷  My (बाळाच)(खेळन) your (वटयाची)(माती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together