Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101389
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101389 by Gaykwad Phula Devidas

Village: पाथरवाडी - Patharwadi Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[32] id = 101389
गायकवाड फुलाबाई देविदास - Gaykwad Phula Devidas
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या आंगणात शिजीचे चार बाळ
त्यात माझी ही मोहनमाळ
mājhyā āṅgaṇāta śijīcē cāra bāḷa
tyāta mājhī hī mōhanamāḷa
Neighbour woman’s four sons are in my courtyard
My mohanmal*, my daughter, is among them
▷  My (आंगणात)(शिजीचे)(चार) son
▷ (त्यात) my (ही)(मोहनमाळ)
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together