Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101387
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101387 by Bagal Hirabai Raghunath

Village: पिंपळे - Pimpale


A:II-2.13ci (A02-02-13c01) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Children play together

[30] id = 101387
बागल हिराबाई रघुनाथ - Bagal Hirabai Raghunath
शेजारीन सखु संभाळ आपल वाळवन
येतील राघुमैना करतील माती मेळवान
śējārīna sakhu sambhāḷa āpala vāḷavana
yētīla rāghumainā karatīla mātī mēḷavāna
Sakhu, my neighbour woman, take care of the things you have kept for drying
Raghu-Mina will come and mix mud in it
▷ (शेजारीन)(सखु)(संभाळ)(आपल)(वाळवन)
▷ (येतील)(राघुमैना)(करतील)(माती)(मेळवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children play together