Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101319 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


E:XIII-3.1aii (E13-03-01a02) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Daughter to be given a decorated blouse

[35] id = 101319
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
चोळी शिव शिंपीदादा आखुड बाह्याची
मैना आजोळी जायाची
cōḷī śiva śimpīdādā ākhuḍa bāhyācī
mainā ājōḷī jāyācī
Tailor, stitch a blouse with short sleeves
My Maina* will be going to her Ajol*
▷  Blouse (शिव)(शिंपीदादा)(आखुड)(बाह्याची)
▷  Mina (आजोळी) will_go
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
AjolGrandparents’ home from mother’s side

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be given a decorated blouse