Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101318
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101318 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


E:XIII-3.1aii (E13-03-01a02) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Daughter to be given a decorated blouse

[34] id = 101318
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
चोळी शिव शिंपीदादा मोती देतो पसा पसा
चोळी जाते दुरल्या देशा
cōḷī śiva śimpīdādā mōtī dētō pasā pasā
cōḷī jātē duralyā dēśā
Brother tailor, you stitch a blouse, I give a handful of pearls (to decorate it)
The blouse will be sent (to my daughter living) in another village
▷  Blouse (शिव)(शिंपीदादा)(मोती)(देतो)(पसा)(पसा)
▷  Blouse am_going (दुरल्या)(देशा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be given a decorated blouse