Database design: Bernard Bel
= 100851

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100851 by Bharmal Sona

Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage

D:X-3.2i (D10-03-02i) - Mother attached to son / Taking pride in son / He is the one who manages, karta

Cross-references:D:X-3.2k (D10-03-02k) - Mother attached to son / Taking pride in son / He looks after the estate
[12] id = 100851
भारमल सोना - Bharmal Sona
आग सकाळी उठयुनी तुळशी कडन माझी वाट
आग तान्ह माझ बाळ वाचत हरीपाठ
āga sakāḷī uṭhayunī tuḷaśī kaḍana mājhī vāṭa
āga tānha mājha bāḷa vācata harīpāṭha
Getting up in the morning, I go past Tulasi
Now, my dear son is reading Haripath*
▷  O morning (उठयुनी)(तुळशी)(कडन) my (वाट)
▷  O (तान्ह) my son (वाचत)(हरीपाठ)
pas de traduction en français
HaripathAbhang-poetry composed in the praise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is the one who manages, karta