Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100708
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100708 by Madege Savitri

Village: अवदर - Awadar


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[54] id = 100708
मेदगे सावीत्री - Madege Savitri
संपत्ती आली तुला आली मातीच्या ढेकळा
गळ्या पुतळ्याची माळ अट टाकीती मोकळा
sampattī ālī tulā ālī mātīcyā ḍhēkaḷā
gaḷyā putaḷyācī māḷa aṭa ṭākītī mōkaḷā
You, a lump of mud, you have become rich
You are wearing a gold necklace, you show off your wealth
▷ (संपत्ती) has_come to_you has_come (मातीच्या)(ढेकळा)
▷ (गळ्या)(पुतळ्याची)(माळ)(अट)(टाकीती)(मोकळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes