Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100531
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100531 by Shinde Sanjivani

Village: चापटगाव - Chapatgaon


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[116] id = 100531
शिंदे संजीवनी - Shinde Sanjivani
लेकी मैनाला सासुरवास हिच्या उपयोगी पडला
सखा नावाला चढला
lēkī mainālā sāsuravāsa hicyā upayōgī paḍalā
sakhā nāvālā caḍhalā
Daughter Maina*’s sasurvas*, it benefited her
Her husband felt proud of his wife (the way in which she endures everything for his sake)
▷ (लेकी) for_Mina (सासुरवास)(हिच्या)(उपयोगी)(पडला)
▷ (सखा)(नावाला)(चढला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her