Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100466
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100466 by Gholap Sunanda

Village: साकत - Saket


D:X-3.3hi (D10-03-03h01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Physical qualities / Light complexion

[28] id = 100466
घोलप सुनंदा - Gholap Sunanda
सयोनों नका म्हणु माझ्या राघुला काळा काळा
आम्ही कृष्णाचा वानवळा
sayōnōṁ nakā mhaṇu mājhyā rāghulā kāḷā kāḷā
āmhī kṛṣṇācā vānavaḷā
Friends, don’t keep calling my son Raghu* dark-complexioned
We have the same complexion as God Krishna
▷ (सयोनों)(नका) say my (राघुला)(काळा)(काळा)
▷ (आम्ही)(कृष्णाचा)(वानवळा)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Light complexion