Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100439
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100439 by Biranje Sona

Village: राशीवडे - Rashivade


D:X-3.3k (D10-03-03k) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Ornaments

[16] id = 100439
बिरंजे सोना - Biranje Sona
UVS -41
सोन्याची अंगठी आहे माझ्या बोटात
येलु माझीची परसराम उभा दलाल पेठत
sōnyācī aṅgaṭhī āhē mājhyā bōṭāta
yēlu mājhīcī parasarāma ubhā dalāla pēṭhata
I have got a gold ring in my finger
My son Parasram, the agent, is standing in the market
▷ (सोन्याची)(अंगठी)(आहे) my (बोटात)
▷ (येलु)(माझीची)(परसराम) standing (दलाल)(पेठत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments