Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100262
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100262 by Nandure Salu

Village: मानवत - Manvat


D:X-3.1e (D10-03-01e) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / His gait

[22] id = 100262
नांदुरे साळु - Nandure Salu
रस्त्यानी चालला राघु माझा ऐना दिस
वाण्याची रंभा पुस कुठ चालले राजस
rastyānī cālalā rāghu mājhā ainā disa
vāṇyācī rambhā pusa kuṭha cālalē rājasa
My son Raghu* is going on the road, he looks like a mirror
Rambha*, grocer’s daughter, asks, where is the handsome person going
▷  On_the_road (चालला)(राघु) my (ऐना)(दिस)
▷ (वाण्याची)(रंभा) enquire (कुठ)(चालले)(राजस)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
RambhaA courtesan in the court of God Indra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His gait