Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100197
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100197 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


D:X-2.5g (D10-02-05g) - Mother worries for son / Son away from mother / In foreign place:hardships and bad habits

[14] id = 100197
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
परावा परदेश कटाया गेला जड
कडु लिंब मी केला गोड
parāvā paradēśa kaṭāyā gēlā jaḍa
kaḍu limba mī kēlā gōḍa
It was difficult to spend time in the distant land
But bitter Neem, I made it sweet
▷ (परावा)(परदेश)(कटाया) has_gone (जड)
▷ (कडु)(लिंब) I did (गोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In foreign place:hardships and bad habits