Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100196 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


D:X-2.5g (D10-02-05g) - Mother worries for son / Son away from mother / In foreign place:hardships and bad habits

[13] id = 100196
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
परवा परदेश कटीते कटाना
बाळ हरीनु माझ्या काय तुमानी वाटनी
paravā paradēśa kaṭītē kaṭānā
bāḷa harīnu mājhyā kāya tumānī vāṭanī
In the distant land, time doesn’t pass quickly
My dear sons, what do you think (that I live here happily and easily in this faraway place?)
▷ (परवा)(परदेश)(कटीते)(कटाना)
▷  Son (हरीनु) my why (तुमानी)(वाटनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In foreign place:hardships and bad habits