Database design: Bernard Bel
= 100172

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100172 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri

D:X-2.5bxx (D10-02-05b20) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Attraction of alien lady

[12] id = 100172
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
बामणी कपाळाला उभ्या गंधाचे मोड
नेनंत्या राघु माझ्या परनारीचा छंद सोड
bāmaṇī kapāḷālā ubhyā gandhācē mōḍa
nēnantyā rāghu mājhyā paranārīcā chanda sōḍa
Brahman apples a vertical mark of sandalwood paste on his forehead
Raghu*, my son, give up your obsession with the stranger woman
▷ (बामणी)(कपाळाला)(उभ्या)(गंधाचे)(मोड)
▷ (नेनंत्या)(राघु) my (परनारीचा)(छंद)(सोड)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attraction of alien lady