Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100061
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100061 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


D:X-2.11cii (D10-02-11c02) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Isabaṇḍa, a seed burnt at marriages and births

[23] id = 100061
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
दिस्ट मी काडीत इसबंदाच्या लाकडान
दिस्ट गोंडयाच्या टोपड्यान बाऴ हरीला माझ्या
disṭa mī kāḍīta isabandācyā lākaḍāna
disṭa gōṇḍayācyā ṭōpaḍyāna bāzha harīlā mājhyā
I wave Isbandh* sticks around him
Hari*, my son, came under the influence of an evil eye because of his bonnet with tassels
▷ (दिस्ट) I (काडीत)(इसबंदाच्या)(लाकडान)
▷ (दिस्ट)(गोंडयाच्या)(टोपड्यान)(बाऴ)(हरीला) my
pas de traduction en français
IsbandhName of a plant
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a seed burnt at marriages and births