Village: जुनवडी - Junvadi
Cross-references: | D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf D:X-1.16 ??? |
[60] id = 100009 ✓ शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman | नको गोरे दिष्ट लावु तिळ तांदळाच्या ढिगा नेनंता राघु माझा मामामंदी भाचा उभा nakō gōrē diṣṭa lāvu tiḷa tāndaḷācyā ḍhigā nēnantā rāghu mājhā māmāmandī bhācā ubhā | ✎ Woman, don’t cast your evil eye, on the heap of Sesame and rice Raghu*, my young son is standing amidst his maternal uncles ▷ Not (गोरे)(दिष्ट) apply (तिळ)(तांदळाच्या)(ढिगा) ▷ Younger (राघु) my (मामामंदी)(भाचा) standing | pas de traduction en français |
|