Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B06-11-12
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Hook-swinging, Bagāḍ / Thãṇgaon
(2 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-11.12 (B06-11-12) - Hook-swinging, Bagāḍ / Thãṇgaon / Vow

[1] id = 40780
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
आई तू मळूबाई वर लागल बगाड
वर लागल बगाड खाली खैराच इंगाळ
āī tū maḷūbāī vara lāgala bagāḍa
vara lāgala bagāḍa khālī khairāca iṅgāḷa
no translation in English
▷ (आई) you (मळूबाई)(वर)(लागल)(बगाड)
▷ (वर)(लागल)(बगाड)(खाली)(खैराच)(इंगाळ)
pas de traduction en français
[2] id = 40782
पोळेकर तुळसा - Polekar Tulsa
Village ठाणगाव - Thangaon
नवस बोलले वाटवरल्या बगाडाला
कडेवर तान्ह बाळ कशी लागू बगाडाला
navasa bōlalē vāṭavaralyā bagāḍālā
kaḍēvara tānha bāḷa kaśī lāgū bagāḍālā
no translation in English
▷ (नवस) says (वाटवरल्या)(बगाडाला)
▷ (कडेवर)(तान्ह) son how (लागू)(बगाडाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow