➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 41151 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | देवाजीला मी जातो जातो म्हणून झाला येळ कारंडी येलूबाई तुझा आडवा परसुराम dēvājīlā mī jātō jātō mhaṇūna jhālā yēḷa kāraṇḍī yēlūbāī tujhā āḍavā parasurāma | ✎ no translation in English ▷ (देवाजीला) I goes goes (म्हणून)(झाला)(येळ) ▷ (कारंडी)(येलूबाई) your (आडवा)(परसुराम) | pas de traduction en français |
[2] id = 41320 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | पाठच्या पार्यामंदी येलू कारंडी उभी होती परसरामाला घाली घुटी pāṭhacyā pāryāmandī yēlū kāraṇḍī ubhī hōtī parasarāmālā ghālī ghuṭī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(पार्यामंदी)(येलू)(कारंडी) standing (होती) ▷ (परसरामाला)(घाली)(घुटी) | pas de traduction en français |
[3] id = 92044 ✓ चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41-05 start 01:36 ➡ listen to section | बाई डोंगराला जाया अंवदा जायाच नव्हत मन माझ्या कांरड्या येलुनी पत्र धाडीली दोन bāī ḍōṅgarālā jāyā amvadā jāyāca navhata mana mājhyā kāṇraḍyā yēlunī patra dhāḍīlī dōna | ✎ no translation in English ▷ Woman (डोंगराला)(जाया)(अंवदा)(जायाच)(नव्हत)(मन) ▷ My (कांरड्या)(येलुनी)(पत्र)(धाडीली) two | pas de traduction en français |
[4] id = 59685 ✓ सावरे शांता - Saware Shanta Village बोरगाव - Borgaon | देवाजीला जाता नाही दुखत माझ्या नळ्या येलु पडली माझ्या गळा तिच्या डोरवील्याच्या चाफकळ्या रुतल्या माझ्या गळा dēvājīlā jātā nāhī dukhata mājhyā naḷyā yēlu paḍalī mājhyā gaḷā ticyā ḍōravīlyācyā cāphakaḷyā rutalyā mājhyā gaḷā | ✎ no translation in English ▷ (देवाजीला) class not (दुखत) my (नळ्या) ▷ (येलु)(पडली) my (गळा)(तिच्या)(डोरवील्याच्या)(चाफकळ्या)(रुतल्या) my (गळा) | pas de traduction en français |
[5] id = 76300 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | आई मरदर्डा तुला फोडती नारळ बंधवाच्या माझ्या गाड्या जाऊ दे सरळ āī maradarḍā tulā phōḍatī nāraḷa bandhavācyā mājhyā gāḍyā jāū dē saraḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मरदर्डा) to_you (फोडती)(नारळ) ▷ (बंधवाच्या) my (गाड्या)(जाऊ)(दे)(सरळ) | pas de traduction en français |
[6] id = 92049 ✓ चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41-05 start 00:57 ➡ listen to section | डोंगरीला जाया जातो म्हणता झाली रात येलुबाईच्या मंदीरात माझ पिवळ झाल हात ḍōṅgarīlā jāyā jātō mhaṇatā jhālī rāta yēlubāīcyā mandīrāta mājha pivaḷa jhāla hāta | ✎ no translation in English ▷ (डोंगरीला)(जाया) goes (म्हणता) has_come (रात) ▷ (येलुबाईच्या)(मंदीरात) my (पिवळ)(झाल) hand | pas de traduction en français |
[7] id = 92050 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | वाजंत्री वाजत्यात येलुबाईच्या डोंगरात कारंडी येलुबाईच्या चुडा लेविती मखरात vājantrī vājatyāta yēlubāīcyā ḍōṅgarāt kāraṇḍī yēlubāīcyā cuḍā lēvitī makharāta | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(येलुबाईच्या)(डोंगरात) ▷ (कारंडी)(येलुबाईच्या)(चुडा)(लेविती)(मखरात) | pas de traduction en français |
[8] id = 92051 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | जागड जागड ग बाई गंड तरी जोग्याची दाटी झाली कांरुडी येलुबाई म्हण ती का रुसली रुसली ग चवरीसाठी jāgaḍa jāgaḍa ga bāī gaṇḍa tarī jōgyācī dāṭī jhālī kāṇruḍī yēlubāī mhaṇa tī kā rusalī rusalī ga cavarīsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (जागड)(जागड) * woman (गंड)(तरी)(जोग्याची)(दाटी) has_come ▷ (कांरुडी)(येलुबाई)(म्हण)(ती)(का)(रुसली)(रुसली) * (चवरीसाठी) | pas de traduction en français |
[9] id = 92052 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | येलुतरी बाईच्या ग डोंगयरी कोणा तरी पिवळ्या पातळाची कारुडी येलुबाई हवा पाहती जतरची yēlutarī bāīcyā ga ḍōṅgayarī kōṇā tarī pivaḷyā pātaḷācī kāruḍī yēlubāī havā pāhatī jataracī | ✎ no translation in English ▷ (येलुतरी)(बाईच्या) * (डोंगयरी) who (तरी) yellow (पातळाची) ▷ (कारुडी)(येलुबाई)(हवा)(पाहती)(जतरची) | pas de traduction en français |
[10] id = 92053 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | वाजतरी वाजत्यात येलुतरी बाईच्या डोंगरात काय कांरडी येलु बाई चुडा तरीलेवती ग मखरात vājatarī vājatyāta yēlutarī bāīcyā ḍōṅgarāt kāya kāṇraḍī yēlu bāī cuḍā tarīlēvatī ga makharāta | ✎ no translation in English ▷ (वाजतरी)(वाजत्यात)(येलुतरी)(बाईच्या)(डोंगरात) ▷ Why (कांरडी)(येलु) woman (चुडा)(तरीलेवती) * (मखरात) | pas de traduction en français |
[11] id = 92054 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | येलु बाई मी का जातो खरेची बांधली तांदळाची माझी कांरडी येलुबाई पेटी उघड भंडार्याची yēlu bāī mī kā jātō kharēcī bāndhalī tāndaḷācī mājhī kāṇraḍī yēlubāī pēṭī ughaḍa bhaṇḍāryācī | ✎ no translation in English ▷ (येलु) woman I (का) goes (खरेची)(बांधली)(तांदळाची) ▷ My (कांरडी)(येलुबाई)(पेटी)(उघड)(भंडार्याची) | pas de traduction en français |
[12] id = 108926 ✓ कांबळे बायना - Kamble Bayana Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage | येलुबाईच्या निवाला भाजी मेथीची केली माझी कांरडी येलुबाई माझी जेवाची झाली राजी yēlubāīcyā nivālā bhājī mēthīcī kēlī mājhī kāṇraḍī yēlubāī mājhī jēvācī jhālī rājī | ✎ no translation in English ▷ (येलुबाईच्या)(निवाला)(भाजी)(मेथीची) shouted ▷ My (कांरडी)(येलुबाई) my (जेवाची) has_come (राजी) | pas de traduction en français |
[13] id = 109747 ✓ म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka Village गडहिंगलज - Gadhinglaj | येलु तरी बाईच्या डोक्यावरी वटी कोणा तरी पिवळ्या पातळाची yēlu tarī bāīcyā ḍōkyāvarī vaṭī kōṇā tarī pivaḷyā pātaḷācī | ✎ no translation in English ▷ (येलु)(तरी)(बाईच्या)(डोक्यावरी)(वटी) ▷ Who (तरी) yellow (पातळाची) | pas de traduction en français |