➡ Display songs in class at higher level (H21-07-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 46182 ✓ राउत कुसुम - Raut Kusum Village आडगाव - Adgaon Google Maps | OpenStreetMap | आकाशी मंडप कोण्या शिंप्यानी शिवीला दयाळू प्रभूने अभंग गाईला ākāśī maṇḍapa kōṇyā śimpyānī śivīlā dayāḷū prabhūnē abhaṅga gāīlā | ✎ Which taylor stitched the pendall in the sky The kind Prabhu sang Abhang* ▷ (आकाशी)(मंडप)(कोण्या)(शिंप्यानी)(शिवीला) ▷ (दयाळू)(प्रभूने)(अभंग)(गाईला) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 46183 ✓ नायर पुष्पा पीटर - Nayar Puspha Piter Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | देवा प्रभू राया तुझे प्रार्थनाचे घर ऐकू येईना तुझे प्रार्थनाचे बोल dēvā prabhū rāyā tujhē prārthanācē ghara aikū yēīnā tujhē prārthanācē bōla | ✎ God Prabhu, it’s your church I cannot hear the words from your prayer ▷ (देवा)(प्रभू)(राया)(तुझे)(प्रार्थनाचे) house ▷ (ऐकू)(येईना)(तुझे)(प्रार्थनाचे) says | pas de traduction en français |
[3] id = 52044 ✓ सरोदे पद्माबाई - Sarode Padma Village अहमदनगर - Ahmednagar Google Maps | OpenStreetMap | आईतवार दिवस मला वेडीला ठाव नाही माईबाई बोले का ग भक्तीला आली नाही āītavāra divasa malā vēḍīlā ṭhāva nāhī māībāī bōlē kā ga bhaktīlā ālī nāhī | ✎ I did not know about Sunday My mother says, why didn’t you come to church ▷ (आईतवार)(दिवस)(मला)(वेडीला)(ठाव) not ▷ (माईबाई)(बोले)(का) * (भक्तीला) has_come not | pas de traduction en français |
[4] id = 52045 ✓ सरोदे पद्माबाई - Sarode Padma Village अहमदनगर - Ahmednagar Google Maps | OpenStreetMap | देवळाच्या पुढे गार सावली चंदनाची दयाळू प्रभूची पेटी वाजती गायनाची dēvaḷācyā puḍhē gāra sāvalī candanācī dayāḷū prabhūcī pēṭī vājatī gāyanācī | ✎ In front of the temple, there is a cool shade of the sandalwood tree The kind Prabhu’s organ is playing ▷ (देवळाच्या)(पुढे)(गार) wheat-complexioned (चंदनाची) ▷ (दयाळू)(प्रभूची)(पेटी)(वाजती)(गायनाची) | pas de traduction en français |
[5] id = 52103 ✓ सरोदे पद्माबाई - Sarode Padma Village अहमदनगर - Ahmednagar Google Maps | OpenStreetMap | सरील दळण पीठ भरीते पराती शेवटली ओवी प्रिय प्रभुला आरती sarīla daḷaṇa pīṭha bharītē parātī śēvaṭalī ōvī priya prabhulā āratī | ✎ Grinding is over, I fill the flour in the plate My last song is a prayer for Prabhu Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2909 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2909): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 1, '\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xA3', '\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xB2', '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xA0') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xB2 \xE0\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2909 |