Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H21-05-10e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXI-5.10e (H21-05-10e)
(4 records)

Display songs in class at higher level (H21-05-10)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXI-5.10e (H21-05-10e) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Buddha Dhamma saves the world

[1] id = 37541
बोर्हाडे राधा - Borhade Radha
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-05 start 01:08 ➡ listen to section

तिसरी माझी ववी ग धम्माला नमन
बुध्द धम्म न मोठा करील जगाचे पालण
tisarī mājhī vavī ga dhammālā namana
budhda dhamma na mōṭhā karīla jagācē pālaṇa
My third song pays homage to the Dhamma
The great Buddha Dhamma will safeguard the world
▷ (तिसरी) my (ववी) * (धम्माला)(नमन)
▷ (बुध्द)(धम्म) * (मोठा)(करील)(जगाचे) cradle
Mon troisième chant, un hommage au Dhamma
Le grand Dhamma de Buddha assurera la garde du monde.
[2] id = 50898
हरणे गुंफाबाई - Harane Gumpha
Village रेवसा - Revasa
शिकवण भीमरायाची नशीब माझ थोर
बुध्द कृपेने सार हे नटलय घर
śikavaṇa bhīmarāyācī naśība mājha thōra
budhda kṛpēnē sāra hē naṭalaya ghara
Bhimraya*’s teaching, I am very lucky
My house looks beautiful thanks to the kindness of Buddha
▷ (शिकवण)(भीमरायाची)(नशीब) my great
▷ (बुध्द)(कृपेने)(सार)(हे)(नटलय) house
L'enseignement de Bhīmrāyā est la grande chance de ma vie
La grâce de Bouddha donne tout son décorum à ma maison.
BhimrayaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
[3] id = 96054
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
Village शिंदेवाडी - Shindevadi
माझ्या भीमाला घेतला रान
माझ्या जनतेला दिल्या शान
mājhyā bhīmālā ghētalā rāna
mājhyā janatēlā dilyā śāna
My Bhim* obtained the wealth (of Buddhism)
And gave my people a higher status
▷  My (भीमाला)(घेतला)(रान)
▷  My (जनतेला)(दिल्या)(शान)
pas de traduction en français
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[4] id = 96114
कांबळे बेबी - Kamble Baby
Village फलटण - Phaltan
बुध्दधर्म घेतला डॉ.आंबेडकरांनी
सात कोटी जनता चाल त्यांच्या मागुनी
budhdadharma ghētalā ḍō. āmbēḍakarānnī
sāta kōṭī janatā cāla tyāñcyā māgunī
Dr. Ambedkar adopted Buddha dharma
Seventy million people walk behind him
▷ (बुध्दधर्म)(घेतला)(डॉ)(.)(आंबेडकरांनी)
▷ (सात)(कोटी)(जनता) let_us_go (त्यांच्या)(मागुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Buddha Dhamma saves the world