➡ Display songs in class at higher level (H21-05-10)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 37541 ✓ बोर्हाडे राधा - Borhade Radha Village माजलगाव - Majalgaon ◉ UVS-15-05 start 01:08 ➡ listen to section | तिसरी माझी ववी ग धम्माला नमन बुध्द धम्म न मोठा करील जगाचे पालण tisarī mājhī vavī ga dhammālā namana budhda dhamma na mōṭhā karīla jagācē pālaṇa | ✎ My third song pays homage to the Dhamma The great Buddha Dhamma will safeguard the world ▷ (तिसरी) my (ववी) * (धम्माला)(नमन) ▷ (बुध्द)(धम्म) * (मोठा)(करील)(जगाचे) cradle | Mon troisième chant, un hommage au Dhamma Le grand Dhamma de Buddha assurera la garde du monde. |
[2] id = 50898 ✓ हरणे गुंफाबाई - Harane Gumpha Village रेवसा - Revasa | शिकवण भीमरायाची नशीब माझ थोर बुध्द कृपेने सार हे नटलय घर śikavaṇa bhīmarāyācī naśība mājha thōra budhda kṛpēnē sāra hē naṭalaya ghara | ✎ Bhimraya*’s teaching, I am very lucky My house looks beautiful thanks to the kindness of Buddha ▷ (शिकवण)(भीमरायाची)(नशीब) my great ▷ (बुध्द)(कृपेने)(सार)(हे)(नटलय) house | L'enseignement de Bhīmrāyā est la grande chance de ma vie La grâce de Bouddha donne tout son décorum à ma maison. |
| |||
[3] id = 96054 ✓ जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar Village शिंदेवाडी - Shindevadi | माझ्या भीमाला घेतला रान माझ्या जनतेला दिल्या शान mājhyā bhīmālā ghētalā rāna mājhyā janatēlā dilyā śāna | ✎ My Bhim* obtained the wealth (of Buddhism) And gave my people a higher status ▷ My (भीमाला)(घेतला)(रान) ▷ My (जनतेला)(दिल्या)(शान) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 96114 ✓ कांबळे बेबी - Kamble Baby Village फलटण - Phaltan | बुध्दधर्म घेतला डॉ.आंबेडकरांनी सात कोटी जनता चाल त्यांच्या मागुनी budhdadharma ghētalā ḍō. āmbēḍakarānnī sāta kōṭī janatā cāla tyāñcyā māgunī | ✎ Dr. Ambedkar adopted Buddha dharma Seventy million people walk behind him ▷ (बुध्दधर्म)(घेतला)(डॉ)(.)(आंबेडकरांनी) ▷ (सात)(कोटी)(जनता) let_us_go (त्यांच्या)(मागुनी) | pas de traduction en français |