➡ Display songs in class at higher level (G20-03-06)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 33132 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सुपली टोपली दोन्ही घेते पैशाची दिर माझ्या रतनाची बाळ खेळती हवशाची supalī ṭōpalī dōnhī ghētē paiśācī dira mājhyā ratanācī bāḷa khēḷatī havaśācī | ✎ A sifting fan, a basket, I take both for a paisa* My brother-in-law Ratan’s children are playing ▷ (सुपली)(टोपली) both (घेते)(पैशाची) ▷ (दिर) my (रतनाची) son (खेळती)(हवशाची) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 33133 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सुपली टोपली आड भितीला उभी केली माझ्या भावा की दिरायांची बाळ खेळता कुठे गेली supalī ṭōpalī āḍa bhitīlā ubhī kēlī mājhyā bhāvā kī dirāyāñcī bāḷa khēḷatā kuṭhē gēlī | ✎ A sifting fan, a basket, I keep them both against the wall My brotherlike brother-in-law’s children who were playing, where have they gone ▷ (सुपली)(टोपली)(आड)(भितीला) standing is ▷ My brother (की)(दिरायांची) son (खेळता)(कुठे) went | pas de traduction en français | ||
[3] id = 33134 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळ अंगणी खेळत्यात डाव विटीचा खेळत्यात दिर माझ्या रतनाची बंधू माझ्या सरवणाची bāḷa aṅgaṇī khēḷatyāta ḍāva viṭīcā khēḷatyāta dira mājhyā ratanācī bandhū mājhyā saravaṇācī | ✎ Children are playing trapstick in the courtyard They are my brother-in-law Ratan’s children ▷ Son (अंगणी)(खेळत्यात)(डाव)(विटीचा)(खेळत्यात) ▷ (दिर) my (रतनाची) brother my (सरवणाची) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 33135 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गोविंद भाच्या बाळा तुम्ही भितीचा खेळ मोडा दिर माझ्या रतनाची मैना भुकेली घरा धाडा gōvinda bhācyā bāḷā tumhī bhitīcā khēḷa mōḍā dira mājhyā ratanācī mainā bhukēlī gharā dhāḍā | ✎ Govind, my nephew, stop your play near the wall My brother-in-law’s Maina* is hungry, send her home ▷ (गोविंद)(भाच्या) child (तुम्ही)(भितीचा)(खेळ)(मोडा) ▷ (दिर) my (रतनाची) Mina (भुकेली) house (धाडा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 33136 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गोविंद भाच्या बाळा खेळ भितीचा राहू द्या दिर माझ्या रतनाची बाळ भुकेली घरी येऊ द्या gōvinda bhācyā bāḷā khēḷa bhitīcā rāhū dyā dira mājhyā ratanācī bāḷa bhukēlī gharī yēū dyā | ✎ Govind, my nephew, stop your play near the wall My brother-in-law’s daughter is hungry, send her home ▷ (गोविंद)(भाच्या) child (खेळ)(भितीचा)(राहू)(द्या) ▷ (दिर) my (रतनाची) son (भुकेली)(घरी)(येऊ)(द्या) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 48427 ✓ गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon | समोरच्या वसरी समई जळती मोराची कन्या खेळ बाई माझ्या धाकल्या दिराची samōracyā vasarī samaī jaḷatī mōrācī kanyā khēḷa bāī mājhyā dhākalyā dirācī | ✎ In the opposite veranda, an oil lamp with a peacock design is burning My brother-in-law’s daughter is playing ▷ (समोरच्या)(वसरी)(समई)(जळती)(मोराची) ▷ (कन्या)(खेळ) woman my (धाकल्या)(दिराची) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 65569 ✓ बारवकर कौशल्या - Barwakar Kaushalya Village दारफळ - Darphal | चिरबंदी ओट्यावरी कोन बसल डवलानी राजस दिराची कन्या खेळती अंगनी cirabandī ōṭyāvarī kōna basala ḍavalānī rājasa dirācī kanyā khēḷatī aṅganī | ✎ On a platform in chiseled stone, who is sitting pompously My good brother-in-law’s daughter is playing in the courtyard ▷ (चिरबंदी)(ओट्यावरी) who (बसल)(डवलानी) ▷ (राजस)(दिराची)(कन्या)(खेळती)(अंगनी) | pas de traduction en français | ||
[8] id = 68117 ✓ जाधव कलावती - Jadhav Kalavati Village होळी - Holi | जाऊ मालनीच्या वसरीला आयना तुझा राघु माझी मैना ह्या दोन्हीचा खेळ बघु jāū mālanīcyā vasarīlā āyanā tujhā rāghu mājhī mainā hyā dōnhīcā khēḷa baghu | ✎ There is a mirror in my sister-in-law’s veranda Your son Raghu* and my daughter Maina*, let’s see their play ▷ (जाऊ)(मालनीच्या)(वसरीला)(आयना) ▷ Your (राघु) my Mina (ह्या)(दोन्हीचा)(खेळ)(बघु) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 95489 ✓ पाटील तुंगा - Patil Tunga Village उंबडगा - Umbadga | समोरल्या सोप्यामधी जावाजावाचे पाळणे हौशा बांधतो खेळणे भाव्या राघुबा samōralyā sōpyāmadhī jāvājāvācē pāḷaṇē hauśā bāndhatō khēḷaṇē bhāvyā rāghubā | ✎ In the veranda in the front, cradles of sisters-in-law’s babies Brother-in-law ties a mobile toy to the cradle ▷ (समोरल्या)(सोप्यामधी)(जावाजावाचे)(पाळणे) ▷ (हौशा)(बांधतो)(खेळणे)(भाव्या)(राघुबा) | pas de traduction en français |