Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= G19-06-06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class G:XIX-6.6 (G19-06-06)
(8 records)

Display songs in class at higher level (G19-06)
Display complete classification scheme (3615 classes)

G:XIX-6.6 (G19-06-06) - Wife’s contempt for husband / Husband testing his wife

[1] id = 32263
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
नको नारी सांगू या ग भरताराच गुण
कसुनी पाहील त्यांनी पुतळीच सोन
nakō nārī sāṅgū yā ga bharatārāca guṇa
kasunī pāhīla tyānnī putaḷīca sōna
Woman, don’t tell me about your husband’s virtues
He has tested the gold of the coin on touchstone
▷  Not (नारी)(सांगू)(या) * (भरताराच)(गुण)
▷ (कसुनी)(पाहील)(त्यांनी)(पुतळीच) gold
pas de traduction en français
[2] id = 32264
मारणे सिंधू - Marane Sindhu
Village आंदगाव - Andgaon
भरतार गुणाचा नाही आपल्या पासूनी
पुतळीच सोन त्यानी पाहिल कसूनी
bharatāra guṇācā nāhī āpalyā pāsūnī
putaḷīca sōna tyānī pāhila kasūnī
For us, husband is not virtuous
He tested the gold used for the necklace with coins
▷ (भरतार)(गुणाचा) not (आपल्या)(पासूनी)
▷ (पुतळीच) gold (त्यानी)(पाहिल)(कसूनी)
pas de traduction en français
[3] id = 32265
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
भरताराच गुण नारी आपल्या पासून
अशीलाच सोन त्यानी घेतल कसून
bharatārāca guṇa nārī āpalyā pāsūna
aśīlāca sōna tyānī ghētala kasūna
For us, husband is not virtuous
He tested the gold used for ornaments given by a good family
▷ (भरताराच)(गुण)(नारी)(आपल्या)(पासून)
▷ (अशीलाच) gold (त्यानी)(घेतल)(कसून)
pas de traduction en français
[4] id = 32266
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरताराच गुण गोरी आपल्या पासूनी
पिकयीला उंबर गेला डोंगर नासुनी
bharatārāca guṇa gōrī āpalyā pāsūnī
pikayīlā umbara gēlā ḍōṅgara nāsunī
Woman, for us, husband is virtuous
Wild Ficus fruits are ripe, they have made a mess on the mountain
▷ (भरताराच)(गुण)(गोरी)(आपल्या)(पासूनी)
▷ (पिकयीला)(उंबर) has_gone (डोंगर)(नासुनी)
pas de traduction en français
[5] id = 73253
साळुंखे यशोदा - Salunkhe Yashoda
Village निनाम - Ninam
शेजचा भरतार नको म्हणु माझा माझा
अंत काढुनी घेतो तुझा
śējacā bharatāra nakō mhaṇu mājhā mājhā
anta kāḍhunī ghētō tujhā
Your husband, don’t say he is mine
He is trying to find out what is in your mind
▷ (शेजचा)(भरतार) not say my my
▷ (अंत)(काढुनी)(घेतो) your
pas de traduction en français
[6] id = 73254
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
भरताराची बुज बोलु नये सार्या रात
अस्तुरी आडी जात पुरुष घेई इच मत
bharatārācī buja bōlu nayē sāryā rāta
asturī āḍī jāta puruṣa ghēī ica mata
One should not open one’s heart before one’s husband the whole night
Women are naive, man is just assessing what is in her mind
▷ (भरताराची)(बुज)(बोलु) don't (सार्या)(रात)
▷ (अस्तुरी)(आडी) class man (घेई)(इच)(मत)
pas de traduction en français
[7] id = 75986
थोरात शांता - Thorat Shanta
Village चांदवली - Chandavali
सेजचा भरतार नको म्हणु माझा
अंत काढुनी घील तुझा
sējacā bharatāra nakō mhaṇu mājhā
anta kāḍhunī ghīla tujhā
Your husband, don’t say he is mine
He will try to find out what is in your mind
▷ (सेजचा)(भरतार) not say my
▷ (अंत)(काढुनी)(घील) your
pas de traduction en français
[8] id = 75987
वढाणे विमल - Vadhane Vimal
Village पाडळी - Padali
भरतार करी गुज नको म्हणुस माझा माझा
अंत काढुनी घेतो तुझा
bharatāra karī guja nakō mhaṇusa mājhā mājhā
anta kāḍhunī ghētō tujhā
Husband is telling you what is in his mind, don’t say he is mine
He is trying to find out what is in your mind
▷ (भरतार)(करी)(गुज) not (म्हणुस) my my
▷ (अंत)(काढुनी)(घेतो) your
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband testing his wife