➡ Display songs in class at higher level (G19-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 31349 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village आकवले - Akole | संसार नव्ह माझा काळा याचा येढा सांगते बाई तुला परपंचात झालाय येडा माझा चुडा saṇsāra navha mājhā kāḷā yācā yēḍhā sāṅgatē bāī tulā parapañcāta jhālāya yēḍā mājhā cuḍā | ✎ This is not my married life, I am facing difficult times I tell you, woman, my husband is facing difficulties in running his household ▷ (संसार)(नव्ह) my (काळा)(याचा)(येढा) ▷ I_tell woman to_you (परपंचात)(झालाय)(येडा) my (चुडा) | pas de traduction en français |
[2] id = 31350 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | संसार नव्ह हाये लोखंडाच्या बेड्या आपल्या काळामधी येडा झालास माझ्या चुड्या saṇsāra navha hāyē lōkhaṇḍācyā bēḍyā āpalyā kāḷāmadhī yēḍā jhālāsa mājhyā cuḍyā | ✎ My domestic life is like iron shackles In our difficulties, you are facing problems ▷ (संसार)(नव्ह)(हाये)(लोखंडाच्या)(बेड्या) ▷ (आपल्या)(काळामधी)(येडा)(झालास) my (चुड्या) | pas de traduction en français |
[3] id = 31351 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | संसार नव्ह हाये लोखंडाची बेडी चुड्याला माझ्या काळाची पडली येढी saṇsāra navha hāyē lōkhaṇḍācī bēḍī cuḍyālā mājhyā kāḷācī paḍalī yēḍhī | ✎ My domestic life is like iron shackles My husband is in difficulty ▷ (संसार)(नव्ह)(हाये)(लोखंडाची)(बेडी) ▷ (चुड्याला) my (काळाची)(पडली)(येढी) | pas de traduction en français |
[4] id = 31352 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | संसार नव्ह माझा काळायाचा येढा समजून सांग कड बसूनी माझा चुडा saṇsāra navha mājhā kāḷāyācā yēḍhā samajūna sāṅga kaḍa basūnī mājhā cuḍā | ✎ My domestic life is difficult My husband sits by my side and explains to me ▷ (संसार)(नव्ह) my (काळायाचा)(येढा) ▷ (समजून) with (कड)(बसूनी) my (चुडा) | pas de traduction en français |
[5] id = 31353 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe | रागाच्या माणसा इतका राग काही रागाच्या भरात कैक झालेत गोसावी rāgācyā māṇasā itakā rāga kāhī rāgācyā bharāta kaika jhālēta gōsāvī | ✎ Your anger is uncontrollable, why are you so angry Because of too much anger, many have become Gosavi* ▷ (रागाच्या)(माणसा)(इतका)(राग)(काही) ▷ (रागाच्या)(भरात)(कैक)(झालेत)(गोसावी) | pas de traduction en français |
| |||
[6] id = 31354 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | सांगते बाई तुला माझ्या कुकाचा टिकला सांगते बाई तुला राजा माझा ग एकला sāṅgatē bāī tulā mājhyā kukācā ṭikalā sāṅgatē bāī tulā rājā mājhā ga ēkalā | ✎ I tell you, woman, my spot of Kunku I tell you, woman, my husband is my king, he is only mine ▷ I_tell woman to_you my (कुकाचा)(टिकला) ▷ I_tell woman to_you king my * (एकला) | pas de traduction en français |
[7] id = 31355 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | निंदकानी केली निंदा निंदा करुनी फसला हवशा तुझा चुडा चुडा अबु्रनी खचला nindakānī kēlī nindā nindā karunī phasalā havaśā tujhā cuḍā cuḍā aburanī khacalā | ✎ The abuser abuses, he did not succeed Your good husband, worried about his honour, he broke down ▷ (निंदकानी) shouted (निंदा)(निंदा)(करुनी)(फसला) ▷ (हवशा) your (चुडा)(चुडा)(अबु्रनी)(खचला) | pas de traduction en français |
[8] id = 31356 ✓ येनपुरे गवू - Enpure Gawu Village वांजळे - Wanjale | माझ्या चुड्यावरी कोणी केला वरहात सांगते बाबा त्याच्या मी करीत घात mājhyā cuḍyāvarī kōṇī kēlā varahāta sāṅgatē bābā tyācyā mī karīta ghāta | ✎ If someone raises his hand against my husband I tell you, father, I will kill him ▷ My (चुड्यावरी)(कोणी) did (वरहात) ▷ I_tell Baba (त्याच्या) I (करीत)(घात) | pas de traduction en français |
[9] id = 31357 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | वैशाखी महिन्यात मला उन ना सोसना माझ्या का चुड्याला कुठ सावली दिसना vaiśākhī mahinyāta malā una nā sōsanā mājhyā kā cuḍyālā kuṭha sāvalī disanā | ✎ I cannot bear the heat in the month of Vaishakh My husband can’t find shade anywhere ▷ (वैशाखी)(महिन्यात)(मला)(उन) * (सोसना) ▷ My (का)(चुड्याला)(कुठ) wheat-complexioned (दिसना) | pas de traduction en français |
[10] id = 31358 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जाईच्या झाडाखाली उभा आहे माझा चुडा पाऊस धडा धडा इजबाई कडकडा jāīcyā jhāḍākhālī ubhā āhē mājhā cuḍā pāūsa dhaḍā dhaḍā ijabāī kaḍakaḍā | ✎ My husband is standing under the Jasmine tree Rain is pouring heavily, there is thunder and lightening ▷ (जाईच्या)(झाडाखाली) standing (आहे) my (चुडा) ▷ Rain (धडा)(धडा)(इजबाई)(कडकडा) | pas de traduction en français |
[11] id = 31359 ✓ बोडके रखमा - Bodake Rakhma Village मुळापूर - Mulapur | रागायाच्या माणसा तुला इतका राग काही रागानायाच्या पायी कैत झालत गोसावी rāgāyācyā māṇasā tulā itakā rāga kāhī rāgānāyācyā pāyī kaita jhālata gōsāvī | ✎ Your anger is uncontrollable, why are you so angry Because of too much anger, many have become Gosavi* ▷ (रागायाच्या)(माणसा) to_you (इतका)(राग)(काही) ▷ (रागानायाच्या)(पायी)(कैत)(झालत)(गोसावी) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | In this song, The person has lost everything because of quarrels and has become penniless and so, he is called a Gosavi. | ||
[12] id = 31360 ✓ राउत शेवंता - Raut Shewanta Village आडगाव - Adgaon | डोंगरी करी शेत मना डोंगर झाला थोडा सांगते चुड्या तुला काळाचा हाये येढा ḍōṅgarī karī śēta manā ḍōṅgara jhālā thōḍā sāṅgatē cuḍyā tulā kāḷācā hāyē yēḍhā | ✎ I cultivate on the mountain, I have enough farming on the mountain I tell you, husband, the times are difficult ▷ (डोंगरी)(करी)(शेत)(मना)(डोंगर)(झाला)(थोडा) ▷ I_tell (चुड्या) to_you (काळाचा)(हाये)(येढा) | pas de traduction en français |
[13] id = 108824 ✓ पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu Village चित्तरखेड - Chittarkhed | आठवांची बनी कोयल करी रोजन आंब्याला बार कधी येईल सजन āṭhavāñcī banī kōyala karī rōjana āmbyālā bāra kadhī yēīla sajana | ✎ In the cluster of memories, cuckoo is singing Mango is in bloom, when will my husband come ▷ (आठवांची)(बनी)(कोयल)(करी)(रोजन) ▷ (आंब्याला)(बार)(कधी)(येईल)(सजन) | pas de traduction en français |
[14] id = 110326 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | संसार संसार एकटीच करु काही माझ्या संसाराला माझ्या धन्याची साथ नाही saṇsāra saṇsāra ēkaṭīca karu kāhī mājhyā sansārālā mājhyā dhanyācī sātha nāhī | ✎ My family life, I have to do everything In my married life, I have no support from my husband ▷ (संसार)(संसार)(एकटीच)(करु)(काही) ▷ My (संसाराला) my (धन्याची) with not | pas de traduction en français |