Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F16-01-03e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XVI-1.3e (F16-01-03e)
(7 records)

Display songs in class at higher level (F16-01-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XVI-1.3e (F16-01-03e) - Sister expects brother’s presents / Bangles / In the full market

[1] id = 27806
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
भरल्या बाजारात अशी बारीक बांगडी
सांगते बंधू तुला सर्वी मुंबई संगडी
bharalyā bājārāta aśī bārīka bāṅgaḍī
sāṅgatē bandhū tulā sarvī mumbaī saṅgaḍī
Such delicate bangles in the market full of shops
I tell you, brother, I searched the whole of Mumbai
▷ (भरल्या)(बाजारात)(अशी)(बारीक) bangles
▷  I_tell brother to_you (सर्वी)(मुंबई)(संगडी)
pas de traduction en français
[2] id = 27807
ढेबे सगु - Dhebe Sagu
Village पोळे - Pole
एवढ्या बाजारात बंधू बाजार भरला
सरवणानी माझ्या हाती चूडा चढवला
ēvaḍhyā bājārāta bandhū bājāra bharalā
saravaṇānī mājhyā hātī cūḍā caḍhavalā
Brother, it is market day in the bazaar
Saravan, my brother bought bangles for me
▷ (एवढ्या)(बाजारात) brother (बाजार)(भरला)
▷ (सरवणानी) my (हाती)(चूडा)(चढवला)
pas de traduction en français
[3] id = 27808
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरल्या बाजारात बंधू मजला भेटला
गवळणीला माझ्या चुडा हाताला भेटला
bharalyā bājārāta bandhū majalā bhēṭalā
gavaḷaṇīlā mājhyā cuḍā hātālā bhēṭalā
I met my brother on the market day
My daughter got lots of bangles to wear on her hand
▷ (भरल्या)(बाजारात) brother (मजला)(भेटला)
▷ (गवळणीला) my (चुडा)(हाताला)(भेटला)
pas de traduction en français
[4] id = 27809
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
भरील्या बाजारात चुडा हाताला भेटला
सांगते गोरी तुला बंधू मपला लुटला
bharīlyā bājārāta cuḍā hātālā bhēṭalā
sāṅgatē gōrī tulā bandhū mapalā luṭalā
I got lots of bangles on the market day
I tell you, daughter, I looted my brother
▷ (भरील्या)(बाजारात)(चुडा)(हाताला)(भेटला)
▷  I_tell (गोरी) to_you brother (मपला)(लुटला)
pas de traduction en français
[5] id = 74555
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
भरल्या बाजार अेक्या कोपर्याला रिता
येईल माझा बंधु मग भरीन सपुसा
bharalyā bājāra aēkyā kōparyālā ritā
yēīla mājhā bandhu maga bharīna sapusā
The market is full, but one corner is empty
My brother will come, the it will look filled up
▷ (भरल्या)(बाजार)(अेक्या)(कोपर्याला)(रिता)
▷ (येईल) my brother (मग)(भरीन)(सपुसा)
pas de traduction en français
[6] id = 87073
गांगुर्डे सीता - Gangurde Sita
Village सुत्तरखेड - Suttarkhed
भरल्या बाजारात भाऊ बहिणीला बोलवितो
सीता मालणीसाठी अंती हातानी पालवितो
bharalyā bājārāta bhāū bahiṇīlā bōlavitō
sītā mālaṇīsāṭhī antī hātānī pālavitō
In the full market, brother calls his sister
Finally, waves his hand to call Sita, my sister-in-law
▷ (भरल्या)(बाजारात) brother to_sister (बोलवितो)
▷  Sita (मालणीसाठी)(अंती)(हातानी)(पालवितो)
pas de traduction en français
[7] id = 87074
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
भरला बाजार मी तर पाहते दुरुनी
आता माझा बंधू उभा पालाला धरुनी
bharalā bājāra mī tara pāhatē durunī
ātā mājhā bandhū ubhā pālālā dharunī
The market is full, I look at it from a distance
Now, my brother is standing, holding the tent
▷ (भरला)(बाजार) I wires (पाहते)(दुरुनी)
▷ (आता) my brother standing (पालाला)(धरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the full market