➡ Display songs in class at higher level (E14-01-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25540 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli Google Maps | OpenStreetMap | आई बाप बोल लेक सोन्याची कुडकी आता माझी मैना लेक बापाची लाडकी āī bāpa bōla lēka sōnyācī kuḍakī ātā mājhī mainā lēka bāpācī lāḍakī | ✎ no translation in English ▷ (आई) father says (लेक)(सोन्याची)(कुडकी) ▷ (आता) my Mina (लेक) of_father (लाडकी) | pas de traduction en français |
[2] id = 25541 ✓ ओहाळ सीता - Ohal Sita Village वाळेण - Walen Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी बाई कुडी कौतुकाची राधा लाडकी मैना वडलाला म्हण दादा lāḍakī bāī kuḍī kautukācī rādhā lāḍakī mainā vaḍalālā mhaṇa dādā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) woman (कुडी)(कौतुकाची)(राधा) ▷ (लाडकी) Mina (वडलाला)(म्हण)(दादा) | pas de traduction en français |
[3] id = 25542 ✓ ओहाळ सीता - Ohal Sita Village वाळेण - Walen Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी बाई बापाला म्हणे दादा गवळण माझी बाई कोडकौतुकाची राधा lāḍakī mājhī bāī bāpālā mhaṇē dādā gavaḷaṇa mājhī bāī kōḍakautukācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my daughter (बापाला)(म्हणे)(दादा) ▷ (गवळण) my daughter (कोडकौतुकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[4] id = 25543 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी मैना बापाला म्हणी दादा सांगते बाई तुला कोडी कौतुकाची राधा lāḍakī mājhī mainā bāpālā mhaṇī dādā sāṅgatē bāī tulā kōḍī kautukācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my Mina (बापाला)(म्हणी)(दादा) ▷ I_tell woman to_you (कोडी)(कौतुकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[5] id = 25544 ✓ दिघे इंदु - Dighe Indu Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी बाई धरी बापाच्या धोतराला गवळण माझी बाई कन्या साजती चातुराला lāḍakī mājhī bāī dharī bāpācyā dhōtarālā gavaḷaṇa mājhī bāī kanyā sājatī cāturālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my daughter (धरी)(बापाच्या) dhotar ▷ (गवळण) my daughter (कन्या)(साजती)(चातुराला) | pas de traduction en français |
[6] id = 25545 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | गवळण माझी बाई आटल्या मधी दिली पित्या वगर बाबा बोल कशी आटाला चालविली gavaḷaṇa mājhī bāī āṭalyā madhī dilī pityā vagara bābā bōla kaśī āṭālā cālavilī | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (आटल्या)(मधी)(दिली) ▷ (पित्या)(वगर) Baba says how (आटाला)(चालविली) | pas de traduction en français |
[7] id = 25546 ✓ दिघे इंदु - Dighe Indu Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी मैना बापा संग शेती गेली आता माझी मैना कशी वंगडी वान्हा न्हेली lāḍakī mājhī mainā bāpā saṅga śētī gēlī ātā mājhī mainā kaśī vaṅgaḍī vānhā nhēlī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my Mina father with furrow went ▷ (आता) my Mina how (वंगडी)(वान्हा)(न्हेली) | pas de traduction en français |
[8] id = 25547 ✓ घारे कांता - Ghare Kanta Village जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap | बाप बोले लेकी गुलालाच पोत ज्याला असल ऐपत त्यानी चढाव माझ जोत bāpa bōlē lēkī gulālāca pōta jyālā asala aipata tyānī caḍhāva mājha jōta | ✎ no translation in English ▷ Father (बोले)(लेकी)(गुलालाच)(पोत) ▷ (ज्याला)(असल)(ऐपत)(त्यानी)(चढाव) my (जोत) | pas de traduction en français |
[9] id = 25548 ✓ साठे सरस्वती - Sathe Saraswati Village वाळेण - Walen Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक माझ हाये बाई साखरेच पोत ज्याला असल अवपत त्यांन येंधावं माझ जोत lāḍakī lēka mājha hāyē bāī sākharēca pōta jyālā asala avapata tyānna yēndhāvaṁ mājha jōta | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक) my (हाये) woman (साखरेच)(पोत) ▷ (ज्याला)(असल)(अवपत)(त्यांन)(येंधावं) my (जोत) | pas de traduction en français |
[10] id = 25549 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | भांडत भाऊ भाऊ यांची भांडण पेटली गवळण माझी मैना जेवताना उठली bhāṇḍata bhāū bhāū yāñcī bhāṇḍaṇa pēṭalī gavaḷaṇa mājhī mainā jēvatānā uṭhalī | ✎ no translation in English ▷ (भांडत) brother brother (यांची)(भांडण)(पेटली) ▷ (गवळण) my Mina (जेवताना)(उठली) | pas de traduction en français |
[11] id = 30924 ✓ पोळेकर सरु - Polekar Saru Village घोल - Ghol Google Maps | OpenStreetMap | लाडक्या लेकीला बाप म्हणतो ताई ताई बारीक तुझ पायी तोडवाळ लेगबाई lāḍakyā lēkīlā bāpa mhaṇatō tāī tāī bārīka tujha pāyī tōḍavāḷa lēgabāī | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीला) father (म्हणतो)(ताई)(ताई) ▷ (बारीक) your (पायी)(तोडवाळ)(लेगबाई) | pas de traduction en français |
[12] id = 110343 ✓ शिळवणे कला - Shilawane Kala Village औंढे खु - Aunde Kh. Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी ग लेक घरी बापाच्या बोटाला चांदी मागती गोठाला lāḍakī ga lēka gharī bāpācyā bōṭālā cāndī māgatī gōṭhālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) * (लेक)(घरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (चांदी)(मागती)(गोठाला) | pas de traduction en français |
[13] id = 35061 ✓ गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-41 start 02:44 ➡ listen to section | लाडकी काय लेक धरी बापाच्या धोतराला बाळाला माझ्या कन्या साज चतुराला lāḍakī kāya lēka dharī bāpācyā dhōtarālā bāḷālā mājhyā kanyā sāja caturālā | ✎ Darling daughter holds father’s dhotar* Daughter suits my smart son ▷ (लाडकी) why (लेक)(धरी)(बापाच्या) dhotar ▷ (बाळाला) my (कन्या)(साज)(चतुराला) | pas de traduction en français |
| |||
[14] id = 37690 ✓ होके सिंधु - Hoke Sindhu Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-46 start 00:37 ➡ listen to section | लाडकी लेक बापासंग बाजारात बापासंग बाजारात खडीसाखर पदरात lāḍakī lēka bāpāsaṅga bājārāta bāpāsaṅga bājārāta khaḍīsākhara padarāta | ✎ Darling daughter goes to the bazaar with her father To the bazaar with her father, she gets lump sugar from him ▷ (लाडकी)(लेक)(बापासंग)(बाजारात) ▷ (बापासंग)(बाजारात)(खडीसाखर)(पदरात) | pas de traduction en français |
[15] id = 37734 ✓ देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-60 start 04:16 ➡ listen to section | चाट्याच्या दुकानात लाल रंगाची फडकी मैना बापाची लाडकी मैना बापाची लाडकी cāṭyācyā dukānāta lāla raṅgācī phaḍakī mainā bāpācī lāḍakī mainā bāpācī lāḍakī | ✎ Red coloured cloth in the shop Mina, daughter, is her father’s darling, Mina is her father’s darling ▷ (चाट्याच्या)(दुकानात)(लाल)(रंगाची)(फडकी) ▷ Mina of_father (लाडकी) Mina of_father (लाडकी) | pas de traduction en français |
[16] id = 37838 ✓ होके सरस्वती - Hoke Saraswati Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-67 start 00:18 ➡ listen to section | लाडकी ग लेक पित्यासंग बाजारात बाईच्या ग माझ्या खडीसाखर पदरात lāḍakī ga lēka pityāsaṅga bājārāta bāīcyā ga mājhyā khaḍīsākhara padarāta | ✎ Darling daughter goes to the bazaar with her father My daughter gets lump sugar from him ▷ (लाडकी) * (लेक)(पित्यासंग)(बाजारात) ▷ (बाईच्या) * my (खडीसाखर)(पदरात) | pas de traduction en français |
[17] id = 41603 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City Google Maps | OpenStreetMap | लांबणी लांब केस बयानी वाढ बोले बाप माझ्या दवलतान पाणी गंगेचं आडविलं lāmbaṇī lāmba kēsa bayānī vāḍha bōlē bāpa mājhyā davalatāna pāṇī gaṅgēcaṁ āḍavilaṁ | ✎ no translation in English ▷ (लांबणी)(लांब)(केस)(बयानी)(वाढ)(बोले) ▷ Father my (दवलतान) water, (गंगेचं)(आडविलं) | pas de traduction en français |
[18] id = 43258 ✓ भवर लिला - Bhawar Lila Village पाटोदा - Patoda Google Maps | OpenStreetMap | असी लाडकी बाई लेक बापा संगती शेता जाती नेनती ग मैना तोड्याखाली ग बुट लेती asī lāḍakī bāī lēka bāpā saṅgatī śētā jātī nēnatī ga mainā tōḍyākhālī ga buṭa lētī | ✎ no translation in English ▷ (असी)(लाडकी) woman (लेक) father (संगती)(शेता) caste ▷ (नेनती) * Mina (तोड्याखाली) * (बुट)(लेती) | pas de traduction en français |
[19] id = 44354 ✓ नांदुरे चातुरा - Nandure Chatura Village मानवत - Manvat Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक पायी पैंजण उभ्या जोत्या बापाला म्हणी तात्या lāḍakī lēka pāyī paiñjaṇa ubhyā jōtyā bāpālā mhaṇī tātyā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(पायी)(पैंजण)(उभ्या)(जोत्या) ▷ (बापाला)(म्हणी)(तात्या) | pas de traduction en français |
[20] id = 49920 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village येळी - Yeli | लाडयकी लेक धरी बापाच्या धोतराला सांगते बाई तुला कन्या शोभती चातुराला lāḍayakī lēka dharī bāpācyā dhōtarālā sāṅgatē bāī tulā kanyā śōbhatī cāturālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(धरी)(बापाच्या) dhotar ▷ I_tell woman to_you (कन्या)(शोभती)(चातुराला) | pas de traduction en français |
[21] id = 50240 ✓ चामे पारु - Chame Paru Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक चुलत्याला म्हणी तात्या पायी पैंजण उभी जोत्या नेनती बाई माझी lāḍakī lēka culatyālā mhaṇī tātyā pāyī paiñjaṇa ubhī jōtyā nēnatī bāī mājhī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(चुलत्याला)(म्हणी)(तात्या) ▷ (पायी)(पैंजण) standing (जोत्या)(नेनती) woman my | pas de traduction en français |
[22] id = 51277 ✓ चामे पारु - Chame Paru Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक बापासंग जेव खडीसाखर तुंडी लाव नेनती बाई माझी lāḍakī lēka bāpāsaṅga jēva khaḍīsākhara tuṇḍī lāva nēnatī bāī mājhī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(बापासंग)(जेव) ▷ (खडीसाखर)(तुंडी) put (नेनती) woman my | pas de traduction en français |
[23] id = 64262 ✓ तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana Village पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी एवढी लेक धरी बापाच्या करंगुळीला उठा म्हणती आंघोळीला lāḍakī ēvaḍhī lēka dharī bāpācyā karaṅguḷīlā uṭhā mhaṇatī āṅghōḷīlā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(एवढी)(लेक)(धरी)(बापाच्या)(करंगुळीला) ▷ (उठा)(म्हणती)(आंघोळीला) | pas de traduction en français |
[24] id = 64263 ✓ सकट इंदू - Sakat Indu Village बारामती - Baramati Google Maps | OpenStreetMap | अशी लाडायाची लेक बापासंग चावडीला लाडाची बायणा माझी सडा मागती वावडीला (पतंगाचा दोरा) aśī lāḍāyācī lēka bāpāsaṅga cāvaḍīlā lāḍācī bāyaṇā mājhī saḍā māgatī vāvaḍīlā (pataṅgācā dōrā) | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(लाडायाची)(लेक)(बापासंग)(चावडीला) ▷ (लाडाची)(बायणा) my (सडा)(मागती)(वावडीला) ( (पतंगाचा)(दोरा) ) | pas de traduction en français |
[25] id = 65298 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda Google Maps | OpenStreetMap | लाडाची लेक बापाला म्हणीती दादा आता बाई माझी कोडी कौतुकाची राधा lāḍācī lēka bāpālā mhaṇītī dādā ātā bāī mājhī kōḍī kautukācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडाची)(लेक)(बापाला)(म्हणीती)(दादा) ▷ (आता) woman my (कोडी)(कौतुकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[26] id = 66401 ✓ बाठे कलावती - Bathe Kalavati Tarachand Village देवडी - Devadi Google Maps | OpenStreetMap | लाडाची काया लेक बापाला म्हण दादा आता बाई माझी कोडी कौतिकाची राधा lāḍācī kāyā lēka bāpālā mhaṇa dādā ātā bāī mājhī kōḍī kautikācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडाची) why (लेक)(बापाला)(म्हण)(दादा) ▷ (आता) woman my (कोडी)(कौतिकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[27] id = 68955 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक बापाला म्हण दादा ही ग मैना माझी कोडी कौतुकाची राधा lāḍayakī lēka bāpālā mhaṇa dādā hī ga mainā mājhī kōḍī kautukācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(बापाला)(म्हण)(दादा) ▷ (ही) * Mina my (कोडी)(कौतुकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[28] id = 70147 ✓ मोरे कमल - More Kamal Chintamani Village गुंधा - Gundha Google Maps | OpenStreetMap | मामा ती खातो पान भासीला देतो देठ रंगले राधिकेचे ओठ māmā tī khātō pāna bhāsīlā dētō dēṭha raṅgalē rādhikēcē ōṭha | ✎ no translation in English ▷ Maternal_uncle (ती)(खातो)(पान)(भासीला)(देतो)(देठ) ▷ (रंगले)(राधिकेचे)(ओठ) | pas de traduction en français |
[28] id = 110373 ✓ शिळवणे कला - Shilawane Kala Village औंढे खु - Aunde Kh. Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक बापामाग डोंगर चढती माग वळुनी बघती lāḍakī lēka bāpāmāga ḍōṅgara caḍhatī māga vaḷunī baghatī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(बापामाग)(डोंगर)(चढती) ▷ (माग)(वळुनी)(बघती) | pas de traduction en français |
[29] id = 70148 ✓ जाधव अगनीस - Jadhav Agnis Village लाडेगाव - Ladegaon Google Maps | OpenStreetMap | बाप म्हणे लेकी माझ्या अगुण्या कांगुण्या कोणा गावा देऊ सगुण्या bāpa mhaṇē lēkī mājhyā aguṇyā kāṅguṇyā kōṇā gāvā dēū saguṇyā | ✎ no translation in English ▷ Father (म्हणे)(लेकी) my (अगुण्या)(कांगुण्या) ▷ Who (गावा)(देऊ)(सगुण्या) | pas de traduction en français |
[30] id = 70149 ✓ शिरढोणे सुभद्रा - Shirdhone Subhadra Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी मैना हाताला तळमऊ नाना माझ बोलत्यात कुण्या राजाला कन्या देऊ lāḍakī mainā hātālā taḷamū nānā mājha bōlatyāta kuṇyā rājālā kanyā dēū | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) Mina (हाताला)(तळमऊ) ▷ (नाना) my (बोलत्यात)(कुण्या)(राजाला)(कन्या)(देऊ) | pas de traduction en français |
[31] id = 70150 ✓ मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी ग लेक बापामधी जीव नाही जान परघर फार मया लावु नाही lāḍakī ga lēka bāpāmadhī jīva nāhī jāna paraghara phāra mayā lāvu nāhī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) * (लेक)(बापामधी) life not ▷ (जान)(परघर)(फार)(मया) apply not | pas de traduction en français |
[32] id = 73602 ✓ तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd) Google Maps | OpenStreetMap | झाडामध्ये झाड झाड पपईच मऊ बापामध्ये लेकीच जीवु jhāḍāmadhyē jhāḍa jhāḍa papīca maū bāpāmadhyē lēkīca jīvu | ✎ no translation in English ▷ (झाडामध्ये)(झाड)(झाड)(पपईच)(मऊ) ▷ (बापामध्ये)(लेकीच)(जीवु) | pas de traduction en français |
[33] id = 75197 ✓ सातकर कमल - Kamal Satkar Village राजगुरूनगर - Rajgurunagar Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक बापाला म्हणे दादा तान्ही मैना माझी कोड्या कौतुकाची राधा lāḍakī lēka bāpālā mhaṇē dādā tānhī mainā mājhī kōḍyā kautukācī rādhā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(बापाला)(म्हणे)(दादा) ▷ (तान्ही) Mina my (कोड्या)(कौतुकाची)(राधा) | pas de traduction en français |
[34] id = 77686 ✓ शिंदे सिताबाई - Shinde Sitabai Village लवार्डे - Lawarde Google Maps | OpenStreetMap | बाप म्हणे लेकी माझी आंजुळ मंजुळ आधी भरीतो वंजुळ मग टाकीतो तांदुळ bāpa mhaṇē lēkī mājhī āñjuḷa mañjuḷa ādhī bharītō vañjuḷa maga ṭākītō tānduḷa | ✎ no translation in English ▷ Father (म्हणे)(लेकी) my (आंजुळ)(मंजुळ) ▷ Before (भरीतो)(वंजुळ)(मग)(टाकीतो)(तांदुळ) | pas de traduction en français |
[35] id = 79461 ✓ घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri Google Maps | OpenStreetMap | हवस ग मोठी हवशीजोगा माझा पिता साडीची बोळवण पदराला राम सीता havasa ga mōṭhī havaśījōgā mājhā pitā sāḍīcī bōḷavaṇa padarālā rāma sītā | ✎ no translation in English ▷ (हवस) * (मोठी)(हवशीजोगा) my (पिता) ▷ (साडीची)(बोळवण)(पदराला) Ram Sita | pas de traduction en français |
[36] id = 79696 ✓ भिसे विमल - Bhise Vimal Village रुई - Rui Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी मयीना वडिलाच्या माग हिंड फराक मारवाडी दंड lāḍakī mayīnā vaḍilācyā māga hiṇḍa pharāka māravāḍī daṇḍa | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(मयीना)(वडिलाच्या)(माग)(हिंड) ▷ (फराक)(मारवाडी)(दंड) | pas de traduction en français |
[37] id = 79697 ✓ पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक बापासंग आंघोळीला शेला वाळीतो लिंबोळीला lāḍakī lēka bāpāsaṅga āṅghōḷīlā śēlā vāḷītō limbōḷīlā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(बापासंग)(आंघोळीला) ▷ (शेला)(वाळीतो)(लिंबोळीला) | pas de traduction en français |
[38] id = 80916 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी बाई लेक धरीती धोतराला कन्या दंड चतुराला lāḍakī bāī lēka dharītī dhōtarālā kanyā daṇḍa caturālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) woman (लेक)(धरीती) dhotar ▷ (कन्या)(दंड)(चतुराला) | pas de traduction en français |
[39] id = 80917 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी बाई लेक लाडाची नांगर आंदण मागती जहागीर हाती तांब्याची घागर lāḍakī bāī lēka lāḍācī nāṅgara āndaṇa māgatī jahāgīra hātī tāmbyācī ghāgara | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) woman (लेक)(लाडाची)(नांगर) ▷ (आंदण)(मागती)(जहागीर)(हाती)(तांब्याची)(घागर) | pas de traduction en français |
[40] id = 103195 ✓ ढाकणे द्रौपदा - Dhakane Dropada Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | बाप म्हणे लेकी साडी कशान गादली बाळाला गुटी दिली कापुर कस्तुरी सांडली bāpa mhaṇē lēkī sāḍī kaśāna gādalī bāḷālā guṭī dilī kāpura kasturī sāṇḍalī | ✎ no translation in English ▷ Father (म्हणे)(लेकी)(साडी)(कशान)(गादली) ▷ (बाळाला)(गुटी)(दिली)(कापुर)(कस्तुरी)(सांडली) | pas de traduction en français |
[41] id = 103196 ✓ जंगणे गोदावरी शिवराम - Jangane Godavari Village टाकळी गडेकर - Takli Gadekar Google Maps | OpenStreetMap | बाप म्हणे लेकी साडी कशानी फाटली बागातुनी गाडी गेली डांग तुईसाची अडकली bāpa mhaṇē lēkī sāḍī kaśānī phāṭalī bāgātunī gāḍī gēlī ḍāṅga tuīsācī aḍakalī | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2876 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2876): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 7, '\xE0\xA4\x97\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA1\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAC\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x97\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA4...', '\xE0\xA4\x97\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xAC\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xAA \xE0\xA4\xAE\xE0\xA5...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2876 |