➡ Display songs in class at higher level (E13-03-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25447 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad | सीता मावली बया येवढा अन्याय घालीपोटी पोटीच्या मैनासाठी काळा डोंगर घाली पोटी sītā māvalī bayā yēvaḍhā anyāya ghālīpōṭī pōṭīcyā maināsāṭhī kāḷā ḍōṅgara ghālī pōṭī | ✎ Sita, my mother, overlook my faults For your daughter Maina*, forgive all my big faults ▷ Sita (मावली)(बया)(येवढा)(अन्याय)(घालीपोटी) ▷ (पोटीच्या)(मैनासाठी)(काळा)(डोंगर)(घाली)(पोटी) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 25448 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | मावली माझी बया पोटात ठेवील हवशा माझा बंधू जन लोकात काढील māvalī mājhī bayā pōṭāta ṭhēvīla havaśā mājhā bandhū jana lōkāta kāḍhīla | ✎ My dear mother will keep everything to herself My enthusiastic brother will tell other people ▷ (मावली) my (बया)(पोटात)(ठेवील) ▷ (हवशा) my brother (जन)(लोकात)(काढील) | pas de traduction en français |
[3] id = 71434 ✓ बोधक गंगु - Bodhak Gangu Village उंदीरगाव - Undirgaon | मंगळवार येईन सारवील घर सांगते मातोश्री येवढा आन्याय माफ कर maṅgaḷavāra yēīna sāravīla ghara sāṅgatē mātōśrī yēvaḍhā ānyāya māpha kara | ✎ Tuesday will come, I will plaster the house with cowdung I tell you, mother, please forgive me this time ▷ (मंगळवार)(येईन)(सारवील) house ▷ I_tell (मातोश्री)(येवढा)(आन्याय)(माफ) doing | pas de traduction en français |
[4] id = 103144 ✓ चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini Village मुगाव - Mugaon | धनभर गोत भिंती वरला धुराळा पदर मायचा निराळा dhanabhara gōta bhintī varalā dhurāḷā padara māyacā nirāḷā | ✎ A big family, dust on the walls Mother’s consideration is different ▷ (धनभर)(गोत)(भिंती)(वरला)(धुराळा) ▷ (पदर)(मायचा)(निराळा) | pas de traduction en français |