Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= D11-02-03a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes D:XI-2.3ai ... (D11-02-03a)
(573 records)

Display songs in class at higher level (D11-02-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
D:XI-2.3ai, D:XI-2.3aii, D:XI-2.3aiii, D:XI-2.3aiv, D:XI-2.3av, D:XI-2.3avi, D:XI-2.3avii, D:XI-2.3aviii, D:XI-2.3aix

D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[1] id = 37638
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 02:15 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 37642
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 03:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22763
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरील्या तिन्हीसांजा लक्ष्मीचा धनधोर
चिमण्या माझ्या राघू चिमणी लाव जोत्यावर
bharīlyā tinhīsāñjā lakṣmīcā dhanadhōra
cimaṇyā mājhyā rāghū cimaṇī lāva jōtyāvara
The day turns into dusk, it is time for Goddess Lakshmi’s arrival
My beloved son, put the lamp on the plinth
▷ (भरील्या) twilight of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (चिमण्या) my (राघू)(चिमणी) put (जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22764
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली ववर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावा देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī vavaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvā dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived and waits in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(ववर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावा)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22765
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली बारीला
सांगते ववाळाय बाई मपल्या हिरीला
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī bārīlā
sāṅgatē vavāḷāya bāī mapalyā hirīlā
Goddess Lakshmibai has arrived, she stands in the line
I tell you, worship our well with light
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(बारीला)
▷  I_tell (ववाळाय) woman (मपल्या)(हिरीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22766
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओवार्यात
ताईत माझा राघू रत्न जोडती देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōvāryāta
tāīta mājhā rāghū ratna jōḍatī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the veranda
My beloved son adorns the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओवार्यात)
▷ (ताईत) my (राघू)(रत्न)(जोडती)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 22767
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ववर्यात
सांगते बाई तुला रत्न जोडीते देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vavaryāta
sāṅgatē bāī tulā ratna jōḍītē dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I adorn the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ववर्यात)
▷  I_tell woman to_you (रत्न)(जोडीते)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 22768
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
Village शेडाणी - Shedani
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लावू कुठकुठ
बाळाच्या माझ्या हैर चिरबंदी गोठ
jhālī savasāñja divā lāvū kuṭhakuṭha
bāḷācyā mājhyā haira cirabandī gōṭha
The day turns into dusk, where all do I light the lamp?
My son has built the cowshed very well
▷  Has_come twilight lamp apply (कुठकुठ)
▷ (बाळाच्या) my (हैर)(चिरबंदी)(गोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 22769
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा माग ववर्यात
बाळराजा माझ्या तिला पुंज देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māga vavaryāta
bāḷarājā mājhyā tilā puñja dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has arrived, she looks for some place in the field
My beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(माग)(ववर्यात)
▷ (बाळराजा) my (तिला)(पुंज)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 22770
यादव फसू - Yadav Phasu
Village माले - Male
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती वोवर्यात
सांगते बाळा तुला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vōvaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I tell you my beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(वोवर्यात)
▷  I_tell child to_you (तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 22771
दातीर हौसा - Datir Hausa
Village माले - Male
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग पांदीला थोपली
बाळायाला माझ्या चंद्र हिर्याला दिपली
lakṣmībāī ālī hī ga pāndīlā thōpalī
bāḷāyālā mājhyā candra hiryālā dipalī
Goddess Lakshmibai has arrived, she is waiting at the walkway
She looks at my son, a diamond in the sky and her eyes glow
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांदीला)(थोपली)
▷ (बाळायाला) my (चंद्र)(हिर्याला)(दिपली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 22772
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची भगाई
आता माझ्या बाळा आली लक्ष्मी भोगाई
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī bhagāī
ātā mājhyā bāḷā ālī lakṣmī bhōgāī
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi has arrived
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(भगाई)
▷ (आता) my child has_come Lakshmi (भोगाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 22773
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जलदी करा
बाळ माझ्याच्या वाड्या लक्ष्मी आली घरा
jhālyāta tinhīsāñjā tumhī divyācī jaladī karā
bāḷa mājhyācyā vāḍyā lakṣmī ālī gharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived in my son’s home
▷ (झाल्यात) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Son (माझ्याच्या)(वाड्या) Lakshmi has_come house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 22774
पडळघरे लक्ष्मी - Padalghare Lakshmi
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात
घरात तान्ह बाळ का ग दिव्याला केली रात
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta
gharāta tānha bāḷa kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she opens the door
An infant in the house, why did you light the lamp so late?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand
▷ (घरात)(तान्ह) son (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 22775
जोरी ताना - Jori Tana
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली लक्ष्मीचा धनधोर
बाळायाच्या माझ्या समई जळती जोत्यावर
lakṣmībāī ālī lakṣmīcā dhanadhōra
bāḷāyācyā mājhyā samaī jaḷatī jōtyāvara
Goddess Lakshmibai has arrived with fanfare
The samai lamp is lit on the plinth of my son’s home
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (बाळायाच्या) my (समई)(जळती)(जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22776
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षमी बाईच्या डाव्या कुशी
हौशा बाळ माझ रुमालान पायी पुशी
ālī lakakṣamī bāīcyā ḍāvyā kuśī
hauśā bāḷa mājha rumālāna pāyī puśī
Lakshmi (cow) has come, she has come from the left
My beloved son cleans her feet with a handkerchief (out of affection for this Lakshmi who brings him prosperity)
▷  Has_come (लकक्षमी)(बाईच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷ (हौशा) son my (रुमालान)(पायी)(पुशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 22777
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षीमी माझ्या मागल्या दारान
तीची सेवा केली माझ्या धाकल्या बाळान
ālī lakakṣīmī mājhyā māgalyā dārāna
tīcī sēvā kēlī mājhyā dhākalyā bāḷāna
Goddess Lakshmi arrived from the back door
My younger son worshipped her
▷  Has_come (लकक्षीमी) my (मागल्या)(दारान)
▷ (तीची)(सेवा) shouted my (धाकल्या)(बाळान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 38201
मेंगडे शाहू - Mengde Shahu
Village हिरडी - Hirdi
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-36-15 start 06:46 ➡ listen to section
झाल्यात तिन्हसांज तीने सांज कलयली
लक्ष्मीबाई आली नाही रामाशी बोलयली
jhālyāta tinhasāñja tīnē sāñja kalayalī
lakṣmībāī ālī nāhī rāmāśī bōlayalī
It is twilight, the sun has gone down
Goddess Lakshmi* has come, she didn’t speak to Ram
▷ (झाल्यात)(तिन्हसांज)(तीने)(सांज)(कलयली)
▷  Goddess_Lakshmi has_come not (रामाशी)(बोलयली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22760
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22761
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 22762
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तुझ्या राजावर मानवली
बाळायानी माझ्या हाती आरती ओवाळली
lakṣmībāī ālī tujhyā rājāvara mānavalī
bāḷāyānī mājhyā hātī āratī ōvāḷalī
Goddess Lakshmibai has arrived and blessed your home
My son let me welcome and worship her with a lit lamp
▷  Goddess_Lakshmi has_come your (राजावर)(मानवली)
▷ (बाळायानी) my (हाती) Arati (ओवाळली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 38632
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती कान
गवळणीला माझ्या कधी येईल ध्यान
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī kāna
gavaḷaṇīlā mājhyā kadhī yēīla dhyāna
Goddess Lakshmibai has arrived and she puts her ear to the door
When will my mother realise and get up (welcome her) ?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(कान)
▷ (गवळणीला) my (कधी)(येईल) remembered
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 40239
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हाका मारीते कोणाला
आहिव बाईला कुंकू हळद लावायाला
ālī lakṣmī hākā mārītē kōṇālā
āhiva bāīlā kuṅkū haḷada lāvāyālā
Goddess Lakshmi has arrived, who does she call out to
Is it to the married women to offer her haldi* and kunku*?
▷  Has_come Lakshmi (हाका)(मारीते)(कोणाला)
▷ (आहिव)(बाईला) kunku (हळद)(लावायाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 47615
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्ही सांजा दिवा बत्तीची जल्दी करा
लक्ष्मी आली घरी मोती पोवळ्याची वटी भरा
bharīlyā tinhī sāñjā divā battīcī jaldī karā
lakṣmī ālī gharī mōtī pōvaḷyācī vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived, offer her pearls and corals
▷ (भरील्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp (बत्तीची)(जल्दी) doing
▷  Lakshmi has_come (घरी)(मोती)(पोवळ्याची)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 48412
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांज लक्ष्मी आली घरा
बोलतो बाळा तांदुळानी वडी भरा
tinhīsāñja lakṣmī ālī gharā
bōlatō bāḷā tānduḷānī vaḍī bharā
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi arrives home
I tell you my son, welcome her with an offering of rice
▷  Twilight Lakshmi has_come house
▷  Says child (तांदुळानी)(वडी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 50747
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती वावरात
सांगते बाळा तला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī vāvarāta
sāṅgatē bāḷā talā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she wants some place in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(वावरात)
▷  I_tell child (तला)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 52970
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
Google Maps | OpenStreetMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या ग बाळाला व्यास (यश) बरकता द्यायाची
lakṣmī bāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā ga bāḷālā vyāsa (yaśa) barakatā dyāyācī
Goddess Lakshmibai has arrived, she can’t use both her legs
She blessed my child with success and prosperity
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2850 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2850): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 12, '\xE0\xA4\xAC\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\x95\xE0\xA4\xA4\xE0\xA4\xBE', ')', '\xE0\xA4\xA6\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xAF...') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xB7\xE0\xA5\x8D...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2850