Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= C09-02-10
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class C:IX-2.10 (C09-02-10)
(46 records)

Display songs in class at higher level (C09-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

C:IX-2.10 (C09-02-10) - Baby / Attachment / Mother raises baby like a mango tree in bloom

[1] id = 18355
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
वाटवरी आंबा पाणी घालते वाटीलोटी
वाणीच माझ बाळ आंबा मोहोर येण्यासाठी
vāṭavarī āmbā pāṇī ghālatē vāṭīlōṭī
vāṇīca mājha bāḷa āmbā mōhōra yēṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (वाटवरी)(आंबा) water, (घालते)(वाटीलोटी)
▷ (वाणीच) my son (आंबा)(मोहोर)(येण्यासाठी)
pas de traduction en français
[2] id = 18356
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
वाटवरी आंबा पाणी घालीते वाटी वाटी
सांगते बाई तुला आंब्या मोहोर येण्यासाठी
vāṭavarī āmbā pāṇī ghālītē vāṭī vāṭī
sāṅgatē bāī tulā āmbyā mōhōra yēṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (वाटवरी)(आंबा) water, (घालीते)(वाटी)(वाटी)
▷  I_tell woman to_you (आंब्या)(मोहोर)(येण्यासाठी)
pas de traduction en français
[3] id = 18357
पाशीलकर शेवंता - Pashilkar Shewanta
Village आडमाळ - Admal
वाटवरी आंबा पाणी घालीते पदरानी
वाणीच माझ बाळ आंबा वाढतो गजरानी
vāṭavarī āmbā pāṇī ghālītē padarānī
vāṇīca mājha bāḷa āmbā vāḍhatō gajarānī
no translation in English
▷ (वाटवरी)(आंबा) water, (घालीते)(पदरानी)
▷ (वाणीच) my son (आंबा)(वाढतो)(गजरानी)
pas de traduction en français
[4] id = 18358
घारे नर्मदा - Ghare Narmada
Village जअूळ - Jawal
लवणीचा अंबा पाणी घालीतो वाटीलोटी
आता माझी बाळ आंब्याला मोहोर यायासाठी
lavaṇīcā ambā pāṇī ghālītō vāṭīlōṭī
ātā mājhī bāḷa āmbyālā mōhōra yāyāsāṭhī
no translation in English
▷ (लवणीचा)(अंबा) water, (घालीतो)(वाटीलोटी)
▷ (आता) my son (आंब्याला)(मोहोर)(यायासाठी)
pas de traduction en français
[5] id = 45845
माळी सोना - Mali Sona
Village रोहीतळे - Rohitale
माझ्या मनामंदी नही कपटीचा वाटा
श्रीरंगा माह्या बाळा लहानाचा व्हय मोठा
mājhyā manāmandī nahī kapaṭīcā vāṭā
śrīraṅgā māhyā bāḷā lahānācā vhaya mōṭhā
no translation in English
▷  My (मनामंदी) not (कपटीचा)(वाटा)
▷ (श्रीरंगा)(माह्या) child (लहानाचा)(व्हय)(मोठा)
pas de traduction en français
[6] id = 53683
कुलकर्णी भास्करराव - Kulkarni Bhaskarrao
Village पानगाव - Pangaon
येवढ्या लावणीचा ग आंबा वाढतो उल्हासानं
त्याला पाणी घालीते गिल्लासान ग राजस बाई
yēvaḍhyā lāvaṇīcā ga āmbā vāḍhatō ulhāsānaṁ
tyālā pāṇī ghālītē gillāsāna ga rājasa bāī
no translation in English
▷ (येवढ्या)(लावणीचा) * (आंबा)(वाढतो)(उल्हासानं)
▷ (त्याला) water, (घालीते)(गिल्लासान) * (राजस) woman
pas de traduction en français
[7] id = 53684
कुलकर्णी भास्करराव - Kulkarni Bhaskarrao
Village पानगाव - Pangaon
येवढ्या लावणीचा ग आंबा वाढतो गारव्यात
त्याला पाणी घालीते मोरव्यान का राजस बाई
yēvaḍhyā lāvaṇīcā ga āmbā vāḍhatō gāravyāta
tyālā pāṇī ghālītē mōravyāna kā rājasa bāī
no translation in English
▷ (येवढ्या)(लावणीचा) * (आंबा)(वाढतो)(गारव्यात)
▷ (त्याला) water, (घालीते)(मोरव्यान)(का)(राजस) woman
pas de traduction en français
[8] id = 75448
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
लावणीचा आंबा पाणी घालु दोघी तिघी
बाळ तरी आंबा वाढ बिगी बिगी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālu dōghī tighī
bāḷa tarī āmbā vāḍha bigī bigī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालु)(दोघी)(तिघी)
▷  Son (तरी)(आंबा)(वाढ)(बिगी)(बिगी)
pas de traduction en français
[9] id = 82571
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
ज्या गल्लीला माझ बाळ माज भरीयल पोट
हात जोडुनी उभी राहते कधी व्हईन बाळ मोठ
jyā gallīlā mājha bāḷa māja bharīyala pōṭa
hāta jōḍunī ubhī rāhatē kadhī vhīna bāḷa mōṭha
no translation in English
▷ (ज्या)(गल्लीला) my son (माज)(भरीयल)(पोट)
▷  Hand (जोडुनी) standing (राहते)(कधी)(व्हईन) son (मोठ)
pas de traduction en français
[10] id = 96138
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
असा लावतिया आंबा पाणी झाले वंगाळ
आंब्या शेजारी जांभळ
asā lāvatiyā āmbā pāṇī jhālē vaṅgāḷa
āmbyā śējārī jāmbhaḷa
no translation in English
▷ (असा)(लावतिया)(आंबा) water, become (वंगाळ)
▷ (आंब्या)(शेजारी)(जांभळ)
pas de traduction en français
[11] id = 96144
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
असा लावनीचा आंबा पाणी घालते वाटी वाटी
आंबा वाढलाया साठी
asā lāvanīcā āmbā pāṇī ghālatē vāṭī vāṭī
āmbā vāḍhalāyā sāṭhī
no translation in English
▷ (असा)(लावनीचा)(आंबा) water, (घालते)(वाटी)(वाटी)
▷ (आंबा)(वाढलाया) for
pas de traduction en français
[12] id = 96146
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
असा लावनीचा आंबा काट्यात फैसला
ह्याची सावली कैकाला
asā lāvanīcā āmbā kāṭyāta phaisalā
hyācī sāvalī kaikālā
no translation in English
▷ (असा)(लावनीचा)(आंबा)(काट्यात)(फैसला)
▷ (ह्याची) wheat-complexioned (कैकाला)
pas de traduction en français
[13] id = 96178
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
लावणीचा आंबा पाणी घाली गिलासान
नातरंडा पंतरंडासाठी आंबा लव विलासान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālī gilāsāna
nātaraṇḍā pantaraṇḍāsāṭhī āmbā lava vilāsāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घाली)(गिलासान)
▷ (नातरंडा)(पंतरंडासाठी)(आंबा) put (विलासान)
pas de traduction en français
[14] id = 96181
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
असा लावनिया आंबा पाणी घातले गिलासाने
अंबा वाडतो उलासान
asā lāvaniyā āmbā pāṇī ghātalē gilāsānē
ambā vāḍatō ulāsāna
no translation in English
▷ (असा)(लावनिया)(आंबा) water, (घातले)(गिलासाने)
▷ (अंबा)(वाडतो)(उलासान)
pas de traduction en français
[15] id = 96185
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village सुपतगाव - Supatgaon
आंब्याची आंबराई पाणी घालीते गिलासानी
आंबा वाढतो उल्हासानी
āmbyācī āmbarāī pāṇī ghālītē gilāsānī
āmbā vāḍhatō ulhāsānī
no translation in English
▷ (आंब्याची)(आंबराई) water, (घालीते)(गिलासानी)
▷ (आंबा)(वाढतो)(उल्हासानी)
pas de traduction en français
[16] id = 96186
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village सुपतगाव - Supatgaon
आंब्याची आंबराई पाणी घालीते मोरव्याने
आंबा वाढतो गारव्याने
āmbyācī āmbarāī pāṇī ghālītē mōravyānē
āmbā vāḍhatō gāravyānē
no translation in English
▷ (आंब्याची)(आंबराई) water, (घालीते)(मोरव्याने)
▷ (आंबा)(वाढतो)(गारव्याने)
pas de traduction en français
[17] id = 96187
मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai
Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh
लावणीच्या आंब्याला पाणी घातील गिलासान
बाळ माझा हरी आंबा वाढतो उल्हासान
lāvaṇīcyā āmbyālā pāṇī ghātīla gilāsāna
bāḷa mājhā harī āmbā vāḍhatō ulhāsāna
no translation in English
▷ (लावणीच्या)(आंब्याला) water, (घातील)(गिलासान)
▷  Son my (हरी)(आंबा)(वाढतो)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[18] id = 96222
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
लावणीचा आंबा पाणी यावला झुळ झुळ
आन्या चढी झाली केल
lāvaṇīcā āmbā pāṇī yāvalā jhuḷa jhuḷa
ānyā caḍhī jhālī kēla
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (यावला)(झुळ)(झुळ)
▷ (आन्या)(चढी) has_come did
pas de traduction en français
[19] id = 96223
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
लावणीचा आंबा याली पाणी वाटी वाटी
यशोधाने जाभळीला केली दाटी
lāvaṇīcā āmbā yālī pāṇī vāṭī vāṭī
yaśōdhānē jābhaḷīlā kēlī dāṭī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा)(याली) water, (वाटी)(वाटी)
▷ (यशोधाने)(जाभळीला) shouted (दाटी)
pas de traduction en français
[20] id = 96224
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
लावणीचा आंबा पाणी घालीते वंजळीन
आंबया शेजारी जांभळ
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē vañjaḷīna
āmbayā śējārī jāmbhaḷa
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(वंजळीन)
▷ (आंबया)(शेजारी)(जांभळ)
pas de traduction en français
[21] id = 96225
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
लावणीचा आंबा पाणी घालीते पवर्यान
आंबा लव तवरान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē pavaryāna
āmbā lava tavarāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(पवर्यान)
▷ (आंबा) put (तवरान)
pas de traduction en français
[22] id = 96226
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
लावणीचा आंबा पाणी घालीते पोवर्यान
आंबा वाढतो उल्हासान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē pōvaryāna
āmbā vāḍhatō ulhāsāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(पोवर्यान)
▷ (आंबा)(वाढतो)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[23] id = 96227
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
लावणीचा आंबा केली दगडाची कोप
मला सावली झाली मोप
lāvaṇīcā āmbā kēlī dagaḍācī kōpa
malā sāvalī jhālī mōpa
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) shouted (दगडाची)(कोप)
▷ (मला) wheat-complexioned has_come (मोप)
pas de traduction en français
[24] id = 96228
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
लावणीचा आंबा पाणी घालीते गिलासान
आंबा लावला तोवरान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē gilāsāna
āmbā lāvalā tōvarāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(गिलासान)
▷ (आंबा)(लावला)(तोवरान)
pas de traduction en français
[25] id = 96229
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
लावणीचा आंबा पाणी घालीते ओंजळीने
आंबा वाढतो उल्हासान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē oñjaḷīnē
āmbā vāḍhatō ulhāsāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(ओंजळीने)
▷ (आंबा)(वाढतो)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[26] id = 96230
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
लावणीचा आंबा पाणी घालीते वाटी वाटी
आंबा पाडाला येण्यासाठी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē vāṭī vāṭī
āmbā pāḍālā yēṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(वाटी)(वाटी)
▷ (आंबा)(पाडाला)(येण्यासाठी)
pas de traduction en français
[27] id = 96231
आदमाने जना - Admane Jana
Village पुणतांबा - Puntamba
किती पाणी घालु बायी आंब्याच्या जातीला
आताबाई माझे केळ लागली छातीला
kitī pāṇī ghālu bāyī āmbyācyā jātīlā
ātābāī mājhē kēḷa lāgalī chātīlā
no translation in English
▷ (किती) water, (घालु)(बायी)(आंब्याच्या)(जातीला)
▷ (आताबाई)(माझे) did (लागली)(छातीला)
pas de traduction en français
[28] id = 96232
रणपिसे नाजू - Ranpise Naju
Village गोंदवले बु. - Gondawale
लावणीचा आंबा पाणी घालती कवलानी
माझी बाळ वाढती डवलानी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālatī kavalānī
mājhī bāḷa vāḍhatī ḍavalānī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालती)(कवलानी)
▷  My son (वाढती)(डवलानी)
pas de traduction en français
[29] id = 96233
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
Village सोनोशी - Sonoshi
बाळ रांगत रांगत सवळात गेला
हळदी कुकंवाचा नास केला
bāḷa rāṅgata rāṅgata savaḷāta gēlā
haḷadī kukamvācā nāsa kēlā
no translation in English
▷  Son (रांगत)(रांगत)(सवळात) has_gone
▷  Turmeric (कुकंवाचा)(नास) did
pas de traduction en français
[30] id = 97014
घुले धोंडा - Ghule Dhonda
Village शिरढोण - Shirdhon
लावणीचा आंबा पाणी घालीते गिलासान
आंबा वाढे उल्हासान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē gilāsāna
āmbā vāḍhē ulhāsāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(गिलासान)
▷ (आंबा)(वाढे)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[31] id = 97015
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
लावणीचा आंबा पाणी घालु दोघी तिघी
वाढ आंब्या बीगी बीगी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālu dōghī tighī
vāḍha āmbyā bīgī bīgī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालु)(दोघी)(तिघी)
▷ (वाढ)(आंब्या)(बीगी)(बीगी)
pas de traduction en français
[32] id = 97548
शेळके रेणुका - Shelke Renuka
Village गुणवडी - Gunawadi
लावणीचा आंबा पाणी घालिते गल्हासानी
राघोबा राया तुम्ही वाढावा उल्हासानी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālitē galhāsānī
rāghōbā rāyā tumhī vāḍhāvā ulhāsānī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालिते)(गल्हासानी)
▷ (राघोबा)(राया)(तुम्ही)(वाढावा)(उल्हासानी)
pas de traduction en français
[33] id = 97549
शेळके रेणुका - Shelke Renuka
Village गुणवडी - Gunawadi
असा लावणीचा आंबा पाणी घालिते वाटी वाटी
दोघजन राघु माझ आंबा डौल यण्यासाठी
asā lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālitē vāṭī vāṭī
dōghajana rāghu mājha āmbā ḍaula yaṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (असा)(लावणीचा)(आंबा) water, (घालिते)(वाटी)(वाटी)
▷ (दोघजन)(राघु) my (आंबा)(डौल)(यण्यासाठी)
pas de traduction en français
[34] id = 105911
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
Village जुनवडी - Junvadi
लवगणीचा अंबा पाणी घालीते गल्लासानी
राघुबाराया माझ्या तुम्ही वाढा उल्हासानी
lavagaṇīcā ambā pāṇī ghālītē gallāsānī
rāghubārāyā mājhyā tumhī vāḍhā ulhāsānī
no translation in English
▷ (लवगणीचा)(अंबा) water, (घालीते)(गल्लासानी)
▷ (राघुबाराया) my (तुम्ही)(वाढा)(उल्हासानी)
pas de traduction en français
[35] id = 105912
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
Village जुनवडी - Junvadi
लवगणीचा अंबा पाणी घालीते वाटी वाटी
राघुबाराया माझे आंब डौलत यायासाठी
lavagaṇīcā ambā pāṇī ghālītē vāṭī vāṭī
rāghubārāyā mājhē āmba ḍaulata yāyāsāṭhī
no translation in English
▷ (लवगणीचा)(अंबा) water, (घालीते)(वाटी)(वाटी)
▷ (राघुबाराया)(माझे)(आंब)(डौलत)(यायासाठी)
pas de traduction en français
[36] id = 105913
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

Village चिखली - Chikhali
लावणीचा आंबा पाणी घालु दोघी तिघी
आंबा वाढ बिगी बिगी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālu dōghī tighī
āmbā vāḍha bigī bigī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालु)(दोघी)(तिघी)
▷ (आंबा)(वाढ)(बिगी)(बिगी)
pas de traduction en français
[37] id = 105914
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

Village चिखली - Chikhali
लावणीचा आंबा पाणी घालु पोहर्यानी
आंबा वाढला कैर्यानी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālu pōharyānī
āmbā vāḍhalā kairyānī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालु)(पोहर्यानी)
▷ (आंबा)(वाढला)(कैर्यानी)
pas de traduction en français
[38] id = 105915
कवटे शालन - Kawate Shalan
Village महातपूर - Mahatpur
लावणीच्या आंब्याला पाणी घातल पोहर्यान
आंबा भरला तवरान
lāvaṇīcyā āmbyālā pāṇī ghātala pōharyāna
āmbā bharalā tavarāna
no translation in English
▷ (लावणीच्या)(आंब्याला) water, (घातल)(पोहर्यान)
▷ (आंबा)(भरला)(तवरान)
pas de traduction en français
[39] id = 105916
आवारे सुमन शंकर - Avare Suman
Shankar

Village चिखली - Chikhali
लावणीचा आंबा पाणी घाला गलासानी
आंबा वाढवा विलासानी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālā galāsānī
āmbā vāḍhavā vilāsānī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घाला)(गलासानी)
▷ (आंबा)(वाढवा)(विलासानी)
pas de traduction en français
[40] id = 105917
कवटे शालन - Kawate Shalan
Village महातपूर - Mahatpur
लावणीच्या आंब्याला पाणी घालितो गलासान
आंबा वाढतो उल्हासान
lāvaṇīcyā āmbyālā pāṇī ghālitō galāsāna
āmbā vāḍhatō ulhāsāna
no translation in English
▷ (लावणीच्या)(आंब्याला) water, (घालितो)(गलासान)
▷ (आंबा)(वाढतो)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[41] id = 106156
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
आंब्या शेजारी जांभयळ पाणी घालते गिल्लासान
जांभळ वाढती उल्हासान
āmbyā śējārī jāmbhayaḷa pāṇī ghālatē gillāsāna
jāmbhaḷa vāḍhatī ulhāsāna
no translation in English
▷ (आंब्या)(शेजारी)(जांभयळ) water, (घालते)(गिल्लासान)
▷ (जांभळ)(वाढती)(उल्हासान)
pas de traduction en français
[42] id = 108349
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
लावणीचा आंबा पाणी घालते वंजळ
आब्याशेजारी जांभळ
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālatē vañjaḷa
ābyāśējārī jāmbhaḷa
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालते)(वंजळ)
▷ (आब्याशेजारी)(जांभळ)
pas de traduction en français
[43] id = 108406
मोहीते आक्का - Mohite Akka
Village आरा - Ara
लावणीचा आंबा पाणी घालीते वाटी वाटी
माझे तान्हे बाळ बाळ उपर होण्यासाठी
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē vāṭī vāṭī
mājhē tānhē bāḷa bāḷa upara hōṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(वाटी)(वाटी)
▷ (माझे)(तान्हे) son son (उपर)(होण्यासाठी)
pas de traduction en français
[44] id = 108770
कांबळे मुक्ताबाई - Kamble Mukta
Village हांडरगुळी - Handarguli
बाई लावणीचा आंबा पाणी घालीती वंजळ
माय हरण माझी आंब्या शेजारी जाभंळ
bāī lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītī vañjaḷa
māya haraṇa mājhī āmbyā śējārī jābhanḷa
no translation in English
▷  Woman (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीती)(वंजळ)
▷ (माय)(हरण) my (आंब्या)(शेजारी)(जाभंळ)
pas de traduction en français
[45] id = 108772
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
लावणीचा आंबा पाणी घालती तांब्यानी
त्याला दहील आंब्यान
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālatī tāmbyānī
tyālā dahīla āmbyāna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालती)(तांब्यानी)
▷ (त्याला)(दहील)(आंब्यान)
pas de traduction en français
[46] id = 113163
बागुल लक्ष्मी - Bagul Lakshmi
Village भादली - Bhadali
लावणीचा आंबा पाणी घालीते केळीला
आता बाई सड केला नारळीन
lāvaṇīcā āmbā pāṇī ghālītē kēḷīlā
ātā bāī saḍa kēlā nāraḷīna
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा) water, (घालीते)(केळीला)
▷ (आता) woman (सड) did (नारळीन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother raises baby like a mango tree in bloom
⇑ Top of page ⇑