Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= C08-08-15
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class C:VIII-8.15 (C08-08-15)
(5 records)

Display songs in class at higher level (C08-08)
Display complete classification scheme (3615 classes)

C:VIII-8.15 (C08-08-15) - Mother / Feelings and representations / Sweat words

[1] id = 18006
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
दिल्या घेतल्यानी पाणी पुरना नहीच
माझ्या मावलीच बाई गोड बोलण सईच
dilyā ghētalyānī pāṇī puranā nahīca
mājhyā māvalīca bāī gōḍa bōlaṇa sīca
no translation in English
▷ (दिल्या)(घेतल्यानी) water, (पुरना)(नहीच)
▷  My (मावलीच) woman (गोड) say (सईच)
pas de traduction en français
[2] id = 18007
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
दिल्या ना घेतल्या पाणी पुरना नहीच
मावलीच माझ्या गोड बोलण सईच
dilyā nā ghētalyā pāṇī puranā nahīca
māvalīca mājhyā gōḍa bōlaṇa sīca
no translation in English
▷ (दिल्या) * (घेतल्या) water, (पुरना)(नहीच)
▷ (मावलीच) my (गोड) say (सईच)
pas de traduction en français
[3] id = 45615
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
माय म्हणल्यान माई तोंडाला येत पाणी
माता तुझे ग बोल जशी साखरची वाणी
māya mhaṇalyāna māī tōṇḍālā yēta pāṇī
mātā tujhē ga bōla jaśī sākharacī vāṇī
no translation in English
▷ (माय)(म्हणल्यान)(माई)(तोंडाला)(येत) water,
▷ (माता)(तुझे) * says (जशी)(साखरची)(वाणी)
pas de traduction en français
[4] id = 106115
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
देऊनी घेऊनी पाणी पुराना नईच
बया माझ्या माऊलीच गोड बोलन सईच
dēūnī ghēūnī pāṇī purānā nīca
bayā mājhyā māūlīca gōḍa bōlana sīca
no translation in English
▷ (देऊनी)(घेऊनी) water, (पुराना)(नईच)
▷ (बया) my (माऊलीच)(गोड) say (सईच)
pas de traduction en français
[5] id = 106116
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
Village उंदीरगाव - Undirgaon
तोंड माझे गोड घेते बोलुन चालुन
सांगते सईल्याला देते साखर काढुन
tōṇḍa mājhē gōḍa ghētē bōluna cāluna
sāṅgatē sīlyālā dētē sākhara kāḍhuna
no translation in English
▷ (तोंड)(माझे)(गोड)(घेते)(बोलुन)(चालुन)
▷  I_tell (सईल्याला) give (साखर)(काढुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweat words