Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= C08-08-09g
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class C:VIII-8.9g (C08-08-09g)
(2 records)

Display songs in class at higher level (C08-08-09)
Display complete classification scheme (3615 classes)

C:VIII-8.9g (C08-08-09g) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Mother’s anger gives tension

[1] id = 37858
चोरगे पारुबाई - Chorge Parubai
Village खारवडे - Kharvade
रुसली शेजी नार माझ पहिन आटल
रुसली माझी बाई माझ काळीज तुटल
rusalī śējī nāra mājha pahina āṭala
rusalī mājhī bāī mājha kāḷīja tuṭala
When neighour woman is sulking, it doesn’t bother me, I stop paying attention to her
But if my mother is sulking, my heart breaks
▷ (रुसली)(शेजी)(नार) my (पहिन)(आटल)
▷ (रुसली) my daughter my (काळीज)(तुटल)
pas de traduction en français
[2] id = 37859
चोरगे पारुबाई - Chorge Parubai
Village खारवडे - Kharvade
रुसली शेजी नार ही ग चढना माझ जोत
नाही माझी बया मंग धरु तिचा हात
rusalī śējī nāra hī ga caḍhanā mājha jōta
nāhī mājhī bayā maṅga dharu ticā hāta
Neighbour woman is sulking, she doesn’t climb my veranda
She is not my mother, so why should I implore her
▷ (रुसली)(शेजी)(नार)(ही) * (चढना) my (जोत)
▷  Not my (बया)(मंग)(धरु)(तिचा) hand
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s anger gives tension