➡ Display songs in class at higher level (B07-06-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 17449 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सूर्यदेव तरी पलंग पारोसा वाणीच माझ बाळ वर कलेनी आरसा ugavalā sūryadēva tarī palaṅga pārōsā vāṇīca mājha bāḷa vara kalēnī ārasā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(तरी)(पलंग)(पारोसा) ▷ (वाणीच) my son (वर)(कलेनी)(आरसा) | pas de traduction en français |
[2] id = 17450 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सूर्यदेव किरण टाकीतो भितीवरी बाळायाच्या माझ्या रत्न राघुच्या छातीवरी ugavalā sūryadēva kiraṇa ṭākītō bhitīvarī bāḷāyācyā mājhyā ratna rāghucyā chātīvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(किरण)(टाकीतो)(भितीवरी) ▷ (बाळायाच्या) my (रत्न)(राघुच्या)(छातीवरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 17451 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव चांदण्या निघाल्या दिंडीच वाणीच माझ हिर हिर पिवल्या बंडीच ugavalā sukhadēva cāndaṇyā nighālyā diṇḍīca vāṇīca mājha hira hira pivalyā baṇḍīca | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(चांदण्या)(निघाल्या)(दिंडीच) ▷ (वाणीच) my (हिर)(हिर) yellow (बंडीच) | pas de traduction en français |
[4] id = 17452 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव तो तर झाडात दिसला पोटीचा सरवण तो तर न्याहारीला बसला ugavalā sukhadēva tō tara jhāḍāta disalā pōṭīcā saravaṇa tō tara nyāhārīlā basalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(तो) wires (झाडात)(दिसला) ▷ (पोटीचा)(सरवण)(तो) wires (न्याहारीला)(बसला) | pas de traduction en français |
[5] id = 17453 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी सुकदेवाची तयारी सांगते सूनबाई माझ्या बाळाला दयावी न्याहारी sakāḷī uṭhūnī sukadēvācī tayārī sāṅgatē sūnabāī mājhyā bāḷālā dayāvī nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाची)(तयारी) ▷ I_tell (सूनबाई) my (बाळाला)(दयावी)(न्याहारी) | pas de traduction en français |
[6] id = 17454 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव किरण पडली अंगणात अंघोळीला बस बाळ माझा रघुनाथ ugavalā sukadēva kiraṇa paḍalī aṅgaṇāta aṅghōḷīlā basa bāḷa mājhā raghunātha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(किरण)(पडली)(अंगणात) ▷ (अंघोळीला)(बस) son my (रघुनाथ) | pas de traduction en français |
[7] id = 17455 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव सुखदेवाची पहाते वाट बाळाच्या माझ्या जेवणाचा केवढा थाट ugavalā sukhadēva sukhadēvācī pahātē vāṭa bāḷācyā mājhyā jēvaṇācā kēvaḍhā thāṭa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेवाची)(पहाते)(वाट) ▷ (बाळाच्या) my (जेवणाचा)(केवढा)(थाट) | pas de traduction en français |
[8] id = 17456 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव किरण टाकीतो कड्यावर पोटीचा सरवण तो तर बसला घोड्यावर ugavalā sukhadēva kiraṇa ṭākītō kaḍyāvara pōṭīcā saravaṇa tō tara basalā ghōḍyāvara | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(किरण)(टाकीतो)(कड्यावर) ▷ (पोटीचा)(सरवण)(तो) wires (बसला)(घोड्यावर) | pas de traduction en français |
[9] id = 17457 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव बाळ करतो अंघोळ देवा सूरया नारायणा तुझी सोन्याची मंजूळ ugavalā sukadēva bāḷa karatō aṅghōḷa dēvā sūrayā nārāyaṇā tujhī sōnyācī mañjūḷa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) son (करतो)(अंघोळ) ▷ (देवा)(सूरया)(नारायणा)(तुझी)(सोन्याची)(मंजूळ) | pas de traduction en français |
[10] id = 17458 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव कुणी वाजविला जांब सांगते बाई तुला माझा निशाणाचा खांब ugavalā sukhadēva kuṇī vājavilā jāmba sāṅgatē bāī tulā mājhā niśāṇācā khāmba | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुणी)(वाजविला)(जांब) ▷ I_tell woman to_you my (निशाणाचा)(खांब) | pas de traduction en français |
[11] id = 17459 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुखदेव कुणी वाजविला जांब ताईत माझा राघु माझा दौलतीचा खांब ugavatō sukhadēva kuṇī vājavilā jāmba tāīta mājhā rāghu mājhā daulatīcā khāmba | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुखदेव)(कुणी)(वाजविला)(जांब) ▷ (ताईत) my (राघु) my (दौलतीचा)(खांब) | pas de traduction en français |
[12] id = 17460 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव कुणी वाजवला हंडा ताईत माझा राघु जसा निशाणाचा झेंडा ugavalā sukhadēva kuṇī vājavalā haṇḍā tāīta mājhā rāghu jasā niśāṇācā jhēṇḍā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुणी)(वाजवला)(हंडा) ▷ (ताईत) my (राघु)(जसा)(निशाणाचा)(झेंडा) | pas de traduction en français |
[13] id = 17461 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कुणी वाजवला जांब घरात वावरतो माझा दौलतीचा खांब ugavalā sukhadēva kuṇī vājavalā jāmba gharāta vāvaratō mājhā daulatīcā khāmba | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुणी)(वाजवला)(जांब) ▷ (घरात)(वावरतो) my (दौलतीचा)(खांब) | pas de traduction en français |
[14] id = 17462 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुखदेव लाल आगीचा भडका सरवण बाळ माझ बाळ माईचा लाडका ugavalā sukhadēva lāla āgīcā bhaḍakā saravaṇa bāḷa mājha bāḷa māīcā lāḍakā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(लाल)(आगीचा)(भडका) ▷ (सरवण) son my son (माईचा)(लाडका) | pas de traduction en français |
[15] id = 17463 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव सुखदेवाचा सुकाण किरण पडत संबोर बाळाच दुकान ugavalā sukhadēva sukhadēvācā sukāṇa kiraṇa paḍata sambōra bāḷāca dukāna | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेवाचा)(सुकाण) ▷ (किरण)(पडत)(संबोर)(बाळाच)(दुकान) | pas de traduction en français |
[16] id = 17464 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव याची उगवयाची घाई तान्ह्या का माझा हिरा झोप बाळाची झाली नाही ugavalā sukadēva yācī ugavayācī ghāī tānhyā kā mājhā hirā jhōpa bāḷācī jhālī nāhī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(याची)(उगवयाची)(घाई) ▷ (तान्ह्या)(का) my (हिरा)(झोप)(बाळाची) has_come not | pas de traduction en français |
[17] id = 17465 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकना देवाच नाव झरोझरा घवसत माझ्या ना समोर राम लक्ष्मण दिसयत sukanā dēvāca nāva jharōjharā ghavasata mājhyā nā samōra rāma lakṣmaṇa disayata | ✎ no translation in English ▷ (सुकना)(देवाच)(नाव)(झरोझरा)(घवसत) ▷ My * (समोर) Ram Laksman (दिसयत) | pas de traduction en français |
[18] id = 17466 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकदेवाच नाव मी तर घेते दारात राम ना लक्ष्मण जोडी हाये घरात sukadēvāca nāva mī tara ghētē dārāta rāma nā lakṣmaṇa jōḍī hāyē gharāta | ✎ no translation in English ▷ (सुकदेवाच)(नाव) I wires (घेते)(दारात) ▷ Ram * Laksman (जोडी)(हाये)(घरात) | pas de traduction en français |
[19] id = 17467 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुक ना सुकदेव सदा माझ्या ध्यानात राम ना लक्ष्मण दोघ हाये वनात suka nā sukadēva sadā mājhyā dhyānāta rāma nā lakṣmaṇa dōgha hāyē vanāta | ✎ no translation in English ▷ (सुक) * (सुकदेव)(सदा) my (ध्यानात) ▷ Ram * Laksman (दोघ)(हाये)(वनात) | pas de traduction en français |
[20] id = 17468 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकया देवाच नाव का नाही घ्यायाच वाणीच माझ बाळ जस अंजनी बाईच sukayā dēvāca nāva kā nāhī ghyāyāca vāṇīca mājha bāḷa jasa añjanī bāīca | ✎ no translation in English ▷ (सुकया)(देवाच)(नाव)(का) not (घ्यायाच) ▷ (वाणीच) my son (जस)(अंजनी)(बाईच) | pas de traduction en français |
[21] id = 17469 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव झाड सुरुच वळखत ताईत माझा राघु तांब्या घेऊन तोंड धुत ugavalā sukhadēva jhāḍa suruca vaḷakhata tāīta mājhā rāghu tāmbyā ghēūna tōṇḍa dhuta | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(झाड)(सुरुच)(वळखत) ▷ (ताईत) my (राघु)(तांब्या)(घेऊन)(तोंड)(धुत) | pas de traduction en français |
[22] id = 17470 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकीर सुकीर नाव नाही घेतील वाणीच माझ बाळ कुण्या धंदयाला गुतील sukīra sukīra nāva nāhī ghētīla vāṇīca mājha bāḷa kuṇyā dhandayālā gutīla | ✎ no translation in English ▷ (सुकीर)(सुकीर)(नाव) not (घेतील) ▷ (वाणीच) my son (कुण्या)(धंदयाला)(गुतील) | pas de traduction en français |
[23] id = 17471 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव चांदण्याच्या व्हत्या तारा बाळ सांग आईला आई मोजाईला चला ugavatō sukadēva cāndaṇyācyā vhatyā tārā bāḷa sāṅga āīlā āī mōjāīlā calā | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(चांदण्याच्या)(व्हत्या) wires ▷ Son with (आईला)(आई)(मोजाईला) let_us_go | pas de traduction en français |
[24] id = 17472 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुक सुक म्हण देवा चांदण्या बायायांचा राजा त्याच्या या परकाशानी तान्हा नाचतो माझा suka suka mhaṇa dēvā cāndaṇyā bāyāyāñcā rājā tyācyā yā parakāśānī tānhā nācatō mājhā | ✎ no translation in English ▷ (सुक)(सुक)(म्हण)(देवा)(चांदण्या)(बायायांचा) king ▷ (त्याच्या)(या)(परकाशानी)(तान्हा)(नाचतो) my | pas de traduction en français |
[25] id = 17473 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवल्या ना चांदयण्या आई बघाईला चला माझ्या ना अंगणात तुळशीबाईला आला पाला ugavalyā nā cāndayaṇyā āī baghāīlā calā mājhyā nā aṅgaṇāta tuḷaśībāīlā ālā pālā | ✎ no translation in English ▷ (उगवल्या) * (चांदयण्या)(आई)(बघाईला) let_us_go ▷ My * (अंगणात)(तुळशीबाईला) here_comes (पाला) | pas de traduction en français |
[26] id = 17474 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव तुट चांदणीच्या तारा चांदण्या मावळल्या आई मोज भराभरा ugavalā sukadēva tuṭa cāndaṇīcyā tārā cāndaṇyā māvaḷalyā āī mōja bharābharā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(तुट)(चांदणीच्या) wires ▷ (चांदण्या)(मावळल्या)(आई)(मोज)(भराभरा) | pas de traduction en français |
[27] id = 17475 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुकदेव जशा चांदणीच्या तारा बघाईला जातो माझ्या पोटीइचा हिरा ugavalā sukadēva jaśā cāndaṇīcyā tārā baghāīlā jātō mājhyā pōṭīicā hirā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(जशा)(चांदणीच्या) wires ▷ (बघाईला) goes my (पोटीइचा)(हिरा) | pas de traduction en français |
[28] id = 17476 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव चांदण्याचा पड येढा येत बाहेरुन बाळ आल नाचत दुधपेढा ugavatō sukadēva cāndaṇyācā paḍa yēḍhā yēta bāhēruna bāḷa āla nācata dudhapēḍhā | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(चांदण्याचा)(पड)(येढा) ▷ (येत)(बाहेरुन) son here_comes (नाचत)(दुधपेढा) | pas de traduction en français |
[29] id = 17477 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुकदेव तो तर मला तर दिसला उठ उठ म्हणते बाळा तो मनात हसला ugavalā sukadēva tō tara malā tara disalā uṭha uṭha mhaṇatē bāḷā tō manāta hasalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(तो) wires (मला) wires (दिसला) ▷ (उठ)(उठ)(म्हणते) child (तो)(मनात)(हसला) | pas de traduction en français |
[30] id = 17478 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव उगवताना ढग काळा ताईत माझ्या राघु तू तर बाहेर निघ बाळा ugavalā sukhadēva ugavatānā ḍhaga kāḷā tāīta mājhyā rāghu tū tara bāhēra nigha bāḷā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(ढग)(काळा) ▷ (ताईत) my (राघु) you wires (बाहेर)(निघ) child | pas de traduction en français |
[31] id = 17479 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव मला दिसतो गोजीरा ताईत माझ्या राघु याव बाहेर वजीरा ugavalā sukhadēva malā disatō gōjīrā tāīta mājhyā rāghu yāva bāhēra vajīrā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(मला)(दिसतो)(गोजीरा) ▷ (ताईत) my (राघु)(याव)(बाहेर)(वजीरा) | pas de traduction en français |
[32] id = 17480 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव मला दिसतो अनीवार चंदर माझ्या राजा यावस तू भाइइर ugavalā sukhadēva malā disatō anīvāra candara mājhyā rājā yāvasa tū bhāiira | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(मला)(दिसतो)(अनीवार) ▷ (चंदर) my king (यावस) you (भाइइर) | pas de traduction en français |
[33] id = 17481 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुकदेव उगवलाई जाईजुई लक्ष्मण माझा बाळ तो तर सभत उभा राही ugavalā nā sukadēva ugavalāī jāījuī lakṣmaṇa mājhā bāḷa tō tara sabhata ubhā rāhī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुकदेव)(उगवलाई)(जाईजुई) ▷ Laksman my son (तो) wires (सभत) standing stays | pas de traduction en français |
[34] id = 17482 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव देवा आवड तुझी मला पोटीइचा पुतर राजा दरबाराला गेला ugavalā sukhadēva dēvā āvaḍa tujhī malā pōṭīicā putara rājā darabārālā gēlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(देवा)(आवड)(तुझी)(मला) ▷ (पोटीइचा)(पुतर) king (दरबाराला) has_gone | pas de traduction en français |
[35] id = 17483 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव कुणी वाजवली थाप वाणीच माझा हीरा बाळा सभत बस गप ugavalā sukadēva kuṇī vājavalī thāpa vāṇīca mājhā hīrā bāḷā sabhata basa gapa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(कुणी)(वाजवली)(थाप) ▷ (वाणीच) my (हीरा) child (सभत)(बस)(गप) | pas de traduction en français |
[36] id = 17484 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव आला सुरुच्या समोर सावली आधारानी चारी बाजुला चार हिर ugavalā sukhadēva ālā surucyā samōra sāvalī ādhārānī cārī bājulā cāra hira | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) here_comes (सुरुच्या)(समोर) ▷ Wheat-complexioned (आधारानी)(चारी)(बाजुला)(चार)(हिर) | pas de traduction en français |
[37] id = 17485 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव उगवताना पाहिला तुझ्या पोटीईचा हिरा उभा पाठीला राहिला ugavalā sukhadēva ugavatānā pāhilā tujhyā pōṭīīcā hirā ubhā pāṭhīlā rāhilā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(पाहिला) ▷ Your (पोटीईचा)(हिरा) standing (पाठीला)(राहिला) | pas de traduction en français |
[38] id = 43741 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुकदेव कुणी तांब्याना वाजवला हवशा माझा बाळ बाळ शाळा नाईला गेला ugavalā sukadēva kuṇī tāmbyānā vājavalā havaśā mājhā bāḷa bāḷa śāḷā nāīlā gēlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(कुणी)(तांब्याना)(वाजवला) ▷ (हवशा) my son son (शाळा)(नाईला) has_gone | pas de traduction en français |
[39] id = 43856 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सुकी उगवला याच नाम माझ्या घरी राम ना लक्ष्मण माझे झालेत कारभारी sukī ugavalā yāca nāma mājhyā gharī rāma nā lakṣmaṇa mājhē jhālēta kārabhārī | ✎ no translation in English ▷ (सुकी)(उगवला)(याच)(नाम) my (घरी) ▷ Ram * Laksman (माझे)(झालेत)(कारभारी) | pas de traduction en français |
[40] id = 89078 ✓ घारे संताबाई बाबु - Ghare Santa Baburao Village निवे - Nive | उगवला सकुदेव सुकदेवाची आरोयळी माझ्या ग बाळायाची बैल चरत्यात गुरयाळी ugavalā sakudēva sukadēvācī ārōyaḷī mājhyā ga bāḷāyācī baila caratyāta gurayāḷī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सकुदेव)(सुकदेवाची)(आरोयळी) ▷ My * (बाळायाची)(बैल)(चरत्यात)(गुरयाळी) | pas de traduction en français |
[41] id = 111365 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव सुकदेवाचा नाही राग दारासमोर दिसतो मला केळीइचा बाग ugavalā sukadēva sukadēvācā nāhī rāga dārāsamōra disatō malā kēḷīicā bāga | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(सुकदेवाचा) not (राग) ▷ (दारासमोर)(दिसतो)(मला)(केळीइचा)(बाग) | pas de traduction en français |