Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-02-07
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-2.7 (B07-02-07)
(22 records)

Display songs in class at higher level (B07-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-2.7 (B07-02-07) - Basil / Basil and daughter

Cross-references:E:XIII-1.3g (E13-01-03g) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s play
E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating
[1] id = 17007
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
तुळशीच्या वट्यावरी मला गवला मणी
तुळशीची सेवा माझी करीती ती ग तान्ही
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī malā gavalā maṇī
tuḷaśīcī sēvā mājhī karītī tī ga tānhī
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(मला)(गवला)(मणी)
▷ (तुळशीची)(सेवा) my asks_for (ती) * (तान्ही)
pas de traduction en français
[2] id = 17008
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village गडले - Gadale
तुळशीच्या वट्यावरी सांडल्या लाह्या
गवलणी माझ्या तिथ झाल्यात आया बाया
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī sāṇḍalyā lāhyā
gavalaṇī mājhyā titha jhālyāta āyā bāyā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(सांडल्या)(लाह्या)
▷ (गवलणी) my (तिथ)(झाल्यात)(आया)(बाया)
pas de traduction en français
[3] id = 17009
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सांगते बाई तुळसबाईचा बांधावा तो ग इडा
गवळणीचा माझा आणाया गेला तिचा चुडा
sāṅgatē bāī tuḷasabāīcā bāndhāvā tō ga iḍā
gavaḷaṇīcā mājhā āṇāyā gēlā ticā cuḍā
no translation in English
▷  I_tell woman (तुळसबाईचा)(बांधावा)(तो) * (इडा)
▷ (गवळणीचा) my (आणाया) has_gone (तिचा)(चुडा)
pas de traduction en français
[4] id = 17010
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
लेक चालली सासरी मायलेकी भेटतील
मावलीच्या माझ्या खडकी पाझर सुटतील
lēka cālalī sāsarī māyalēkī bhēṭatīla
māvalīcyā mājhyā khaḍakī pājhara suṭatīla
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(सासरी)(मायलेकी)(भेटतील)
▷ (मावलीच्या) my (खडकी)(पाझर)(सुटतील)
pas de traduction en français
[5] id = 17011
दिघे भिका - Dighe Bhika
Village भांबर्डे - Bhambarde
तुळसी बिरंदावणी कुणी ठेवीला खजूर
सासर्या गेली लेक वाण्याची गुजर
tuḷasī birandāvaṇī kuṇī ṭhēvīlā khajūra
sāsaryā gēlī lēka vāṇyācī gujara
no translation in English
▷ (तुळसी)(बिरंदावणी)(कुणी)(ठेवीला)(खजूर)
▷ (सासर्या) went (लेक)(वाण्याची)(गुजर)
pas de traduction en français
[6] id = 17012
दिघे भिका - Dighe Bhika
Village भांबर्डे - Bhambarde
तुळसी बिरंदावणी कुणी ठेविल्या खारका
सासर्या गेली लेक वाण्याची व्दारका
tuḷasī birandāvaṇī kuṇī ṭhēvilyā khārakā
sāsaryā gēlī lēka vāṇyācī vdārakā
no translation in English
▷ (तुळसी)(बिरंदावणी)(कुणी)(ठेविल्या)(खारका)
▷ (सासर्या) went (लेक)(वाण्याची)(व्दारका)
pas de traduction en français
[7] id = 17013
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
तुळसबाई तुला ग बाई दाटूनी लावावी
माझ्या का गवळणीच्या नवसाला पावावी
tuḷasabāī tulā ga bāī dāṭūnī lāvāvī
mājhyā kā gavaḷaṇīcyā navasālā pāvāvī
no translation in English
▷ (तुळसबाई) to_you * woman (दाटूनी)(लावावी)
▷  My (का)(गवळणीच्या)(नवसाला)(पावावी)
pas de traduction en français
[8] id = 43776
चव्हाण शेवडी - Chavan Shevadi
Village इटकळ - Itkal
तुळशीच्या वटावरी कुणी सांडीलं दहीभात
मैनाचं माझ्या राघू जेवलं रघुनाथ
tuḷaśīcyā vaṭāvarī kuṇī sāṇḍīlaṁ dahībhāta
mainācaṁ mājhyā rāghū jēvalaṁ raghunātha
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(वटावरी)(कुणी)(सांडीलं)(दहीभात)
▷ (मैनाचं) my (राघू)(जेवलं)(रघुनाथ)
pas de traduction en français
[9] id = 43778
आवटे यमुना - Awate Yamuna
Village आपेगाव - Apegaon
जिला लेक नसावा तिला तुळस असावा
येरझारा घालीव जावई सोईर
jilā lēka nasāvā tilā tuḷasa asāvā
yērajhārā ghālīva jāvaī sōīra
no translation in English
▷ (जिला)(लेक)(नसावा)(तिला)(तुळस)(असावा)
▷ (येरझारा)(घालीव)(जावई)(सोईर)
pas de traduction en français
[10] id = 43779
खडसे मीरा - Khadase Meera
Village माहुर - Mahur
दुसरी माझी ववी तुळशी घालू पाणी
उशीर खाली उभी तान्ही रेणुका माझी बाई
dusarī mājhī vavī tuḷaśī ghālū pāṇī
uśīra khālī ubhī tānhī rēṇukā mājhī bāī
no translation in English
▷ (दुसरी) my (ववी)(तुळशी)(घालू) water,
▷ (उशीर)(खाली) standing (तान्ही)(रेणुका) my daughter
pas de traduction en français
[11] id = 43780
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
आषाढ महिन्यात माझी तुळस परंजाळली
मैनानी माझ्या मनापासूनी सेवा केली
āṣāḍha mahinyāta mājhī tuḷasa parañjāḷalī
mainānī mājhyā manāpāsūnī sēvā kēlī
no translation in English
▷ (आषाढ)(महिन्यात) my (तुळस)(परंजाळली)
▷ (मैनानी) my (मनापासूनी)(सेवा) shouted
pas de traduction en français
[12] id = 43781
बामगुडे चंद्रा - Bamgude Chandra
Village अधरवाडी - Adharwadi
जिला नाही लेक तिने तुळस लावली
केळीच्या सागळीने पाणी तीला घालावी
jilā nāhī lēka tinē tuḷasa lāvalī
kēḷīcyā sāgaḷīnē pāṇī tīlā ghālāvī
no translation in English
▷ (जिला) not (लेक)(तिने)(तुळस)(लावली)
▷ (केळीच्या)(सागळीने) water, (तीला)(घालावी)
pas de traduction en français
[13] id = 103505
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
धरमाची लेक भितीवरली तुळस
चंद्र वाड्याच कळस नेनंता माझा बाळ
dharamācī lēka bhitīvaralī tuḷasa
candra vāḍyāca kaḷasa nēnantā mājhā bāḷa
no translation in English
▷ (धरमाची)(लेक)(भितीवरली)(तुळस)
▷ (चंद्र)(वाड्याच)(कळस) younger my son
pas de traduction en français
[14] id = 52598
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
तुळशिची शेवा कोण करीती उन्हामधी
गवळणी बाई माझी पुत्र मागीती मनामधी
tuḷaśicī śēvā kōṇa karītī unhāmadhī
gavaḷaṇī bāī mājhī putra māgītī manāmadhī
no translation in English
▷ (तुळशिची)(शेवा) who asks_for (उन्हामधी)
▷ (गवळणी) woman my (पुत्र)(मागीती)(मनामधी)
pas de traduction en français
[15] id = 88101
रंधे शांता - Randhe Shanta
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
ज्याला नाही लेक त्यान तुळस लावावी
येरझर्या घाली इचा गोविंद जावई
jyālā nāhī lēka tyāna tuḷasa lāvāvī
yērajharyā ghālī icā gōvinda jāvaī
no translation in English
▷ (ज्याला) not (लेक)(त्यान)(तुळस)(लावावी)
▷ (येरझर्या)(घाली)(इचा)(गोविंद)(जावई)
pas de traduction en français
[16] id = 97759
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
जिला नई लेक तिन तुळस लावावी
घालीतो येरझरा इचा गोविंद जावई
jilā naī lēka tina tuḷasa lāvāvī
ghālītō yērajharā icā gōvinda jāvaī
no translation in English
▷ (जिला)(नई)(लेक)(तिन)(तुळस)(लावावी)
▷ (घालीतो)(येरझरा)(इचा)(गोविंद)(जावई)
pas de traduction en français
[17] id = 70156
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
Village पुणतांबा - Puntamba
जिला नाही लेक तीन तुळस लावाय
वाड्याला येतील रामचंद्र जावाई
jilā nāhī lēka tīna tuḷasa lāvāya
vāḍyālā yētīla rāmacandra jāvāī
no translation in English
▷ (जिला) not (लेक)(तीन)(तुळस)(लावाय)
▷ (वाड्याला)(येतील)(रामचंद्र)(जावाई)
pas de traduction en français
[18] id = 70861
गोरे कांता - Gore Kanta
Village धामणगाव - Dhamangaon
जिला नाही लेक तीन लावावी तुळस
घराला येत बाई कुळा राजस जावय
jilā nāhī lēka tīna lāvāvī tuḷasa
gharālā yēta bāī kuḷā rājasa jāvaya
no translation in English
▷ (जिला) not (लेक)(तीन)(लावावी)(तुळस)
▷ (घराला)(येत) woman (कुळा)(राजस)(जावय)
pas de traduction en français
[19] id = 70862
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
जिला नई लेक तीन तुळश लावई
घलितो येरझार इचा गोविंद जावई
jilā naī lēka tīna tuḷaśa lāvaī
ghalitō yērajhāra icā gōvinda jāvaī
no translation in English
▷ (जिला)(नई)(लेक)(तीन)(तुळश)(लावई)
▷ (घलितो)(येरझार)(इचा)(गोविंद)(जावई)
pas de traduction en français
[20] id = 106960
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
जिला नाही लेक तीन तुळस लावावी
घराला येतो जातो हिचा गोविंद जावई
jilā nāhī lēka tīna tuḷasa lāvāvī
gharālā yētō jātō hicā gōvinda jāvaī
no translation in English
▷ (जिला) not (लेक)(तीन)(तुळस)(लावावी)
▷ (घराला)(येतो) goes (हिचा)(गोविंद)(जावई)
pas de traduction en français
[21] id = 39056
मोरे चंद्रभागा - More Chandrabhaga
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
तुळशीच्या ओट्यावरी कुणी सांडती तूप
नेनंती बबलूबाई माझी जेवली चाफकळी
tuḷaśīcyā ōṭyāvarī kuṇī sāṇḍatī tūpa
nēnantī babalūbāī mājhī jēvalī cāphakaḷī
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(ओट्यावरी)(कुणी)(सांडती)(तूप)
▷ (नेनंती)(बबलूबाई) my (जेवली)(चाफकळी)
pas de traduction en français
[22] id = 109889
साठे दगडा - Sathe Dagada
Village वोवळे - Wowale
जीला नाही लेक तिन तुळस लावावी
तीच्या अंगणात खेळ गोविंद जावई
jīlā nāhī lēka tina tuḷasa lāvāvī
tīcyā aṅgaṇāta khēḷa gōvinda jāvaī
no translation in English
▷ (जीला) not (लेक)(तिन)(तुळस)(लावावी)
▷ (तीच्या)(अंगणात)(खेळ)(गोविंद)(जावई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Basil and daughter
⇑ Top of page ⇑