Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-10
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-10 (B06-10)
(28 records)

Display songs in class at higher level (B06)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-10 (B06-10) - Ākhitī / Ākhitī

[1] id = 15799
कुडले चांगुणा - Kudle Changuna
Village जाथेडे - Jatede
आखीतीच्या दिवशी मी तर सारवते भिती
चुड्या सरवणा तुमच्या वडलांच्या आल्या तिथी
ākhītīcyā divaśī mī tara sāravatē bhitī
cuḍyā saravaṇā tumacyā vaḍalāñcyā ālyā tithī
no translation in English
▷ (आखीतीच्या)(दिवशी) I wires (सारवते)(भिती)
▷ (चुड्या)(सरवणा)(तुमच्या)(वडलांच्या)(आल्या)(तिथी)
pas de traduction en français
[2] id = 15800
कुडले चांगुणा - Kudle Changuna
Village जाथेडे - Jatede
आखीतीच्या दिवशी काढते भीतीवरी चितर
चुड्या सरवणा तुमच्या वडलांची पितर
ākhītīcyā divaśī kāḍhatē bhītīvarī citara
cuḍyā saravaṇā tumacyā vaḍalāñcī pitara
no translation in English
▷ (आखीतीच्या)(दिवशी)(काढते)(भीतीवरी)(चितर)
▷ (चुड्या)(सरवणा)(तुमच्या)(वडलांची)(पितर)
pas de traduction en français
[3] id = 15801
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सांगते बाई तुला पाडव्याची उभारली गुढी
पाडव्याची गुढी अन आखीतीनी मारली उडी
sāṅgatē bāī tulā pāḍavyācī ubhāralī guḍhī
pāḍavyācī guḍhī ana ākhītīnī māralī uḍī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (पाडव्याची)(उभारली)(गुढी)
▷ (पाडव्याची)(गुढी)(अन)(आखीतीनी)(मारली)(उडी)
pas de traduction en français
[4] id = 15802
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सांगते बाई तुला आखीतीच पुजते सुगाड
सांगते बाळा तुला माही पुनव आली उघड
sāṅgatē bāī tulā ākhītīca pujatē sugāḍa
sāṅgatē bāḷā tulā māhī punava ālī ughaḍa
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (आखीतीच)(पुजते)(सुगाड)
▷  I_tell child to_you (माही)(पुनव) has_come (उघड)
pas de traduction en français
[5] id = 15803
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
आखीती सणाला आंब पिकाईनी गेल
हवशा माझा बाळ आता अवत्या जाग गेल
ākhītī saṇālā āmba pikāīnī gēla
havaśā mājhā bāḷa ātā avatyā jāga gēla
no translation in English
▷ (आखीती)(सणाला)(आंब)(पिकाईनी) gone
▷ (हवशा) my son (आता)(अवत्या)(जाग) gone
pas de traduction en français
[6] id = 15804
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
वैशाख महिन्यात आखीती काढीली
माझ्या का बंधवानी बैल पाभरी जोडीली
vaiśākha mahinyāta ākhītī kāḍhīlī
mājhyā kā bandhavānī baila pābharī jōḍīlī
no translation in English
▷ (वैशाख)(महिन्यात)(आखीती)(काढीली)
▷  My (का)(बंधवानी)(बैल)(पाभरी)(जोडीली)
pas de traduction en français
[7] id = 15805
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आखीती सणाला मी तर करीईते वडा
वळीव पाऊस झाला आंब्याचा शेणसडा
ākhītī saṇālā mī tara karīītē vaḍā
vaḷīva pāūsa jhālā āmbyācā śēṇasaḍā
no translation in English
▷ (आखीती)(सणाला) I wires (करीईते)(वडा)
▷ (वळीव) rain (झाला)(आंब्याचा)(शेणसडा)
pas de traduction en français
[8] id = 15806
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आखीती काढीते गाईच्या शेणाची
माझ्या का गवळणीची हवस फिटली मनाची
ākhītī kāḍhītē gāīcyā śēṇācī
mājhyā kā gavaḷaṇīcī havasa phiṭalī manācī
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीते) of_cows (शेणाची)
▷  My (का)(गवळणीची)(हवस)(फिटली)(मनाची)
pas de traduction en français
[9] id = 15807
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
वाजल्यात चार आता आखीती पाडावी
उजडूनी गेल लेक सासर्याला धाडावी
vājalyāta cāra ātā ākhītī pāḍāvī
ujaḍūnī gēla lēka sāsaryālā dhāḍāvī
no translation in English
▷ (वाजल्यात)(चार)(आता)(आखीती)(पाडावी)
▷ (उजडूनी) gone (लेक)(सासर्याला)(धाडावी)
pas de traduction en français
[10] id = 15808
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
वाजल्यात चार आता आखीती पाडावी
झाल उजडूनी लख हवशा पाभरी जोडावी
vājalyāta cāra ātā ākhītī pāḍāvī
jhāla ujaḍūnī lakha havaśā pābharī jōḍāvī
no translation in English
▷ (वाजल्यात)(चार)(आता)(आखीती)(पाडावी)
▷ (झाल)(उजडूनी)(लख)(हवशा)(पाभरी)(जोडावी)
pas de traduction en français
[11] id = 15809
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आखीती काढीली काय आखीतीच गुण
माहेरी धाडीती मी तर मपयली सून
ākhītī kāḍhīlī kāya ākhītīca guṇa
māhērī dhāḍītī mī tara mapayalī sūna
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीली) why (आखीतीच)(गुण)
▷ (माहेरी)(धाडीती) I wires (मपयली)(सून)
pas de traduction en français
[12] id = 15810
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आखीती काढते काढते बाळाच्या पेटीला
पावसा नेटूनी आली आखीती दाटीला
ākhītī kāḍhatē kāḍhatē bāḷācyā pēṭīlā
pāvasā nēṭūnī ālī ākhītī dāṭīlā
no translation in English
▷ (आखीती)(काढते)(काढते)(बाळाच्या)(पेटीला)
▷ (पावसा)(नेटूनी) has_come (आखीती)(दाटीला)
pas de traduction en français
[13] id = 15811
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आखीती म्हण आखीती आली आखीती दाटीला
गवळणीच्या माझ्या हाये पातळ साठ्याला
ākhītī mhaṇa ākhītī ālī ākhītī dāṭīlā
gavaḷaṇīcyā mājhyā hāyē pātaḷa sāṭhyālā
no translation in English
▷ (आखीती)(म्हण)(आखीती) has_come (आखीती)(दाटीला)
▷ (गवळणीच्या) my (हाये)(पातळ)(साठ्याला)
pas de traduction en français
[14] id = 15812
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आखती म्हण आखीती काढा पैक्याच्या पेटीवरी
बाळायाची माझ्या हाये सांजई साठ्यावरी
ākhatī mhaṇa ākhītī kāḍhā paikyācyā pēṭīvarī
bāḷāyācī mājhyā hāyē sāñjaī sāṭhyāvarī
no translation in English
▷ (आखती)(म्हण)(आखीती)(काढा)(पैक्याच्या)(पेटीवरी)
▷ (बाळायाची) my (हाये)(सांजई)(साठ्यावरी)
pas de traduction en français
[15] id = 15813
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आखीती काढीते तांदळाचा डबा
चुकली वाकली माझ्या राधाईला सांग
ākhītī kāḍhītē tāndaḷācā ḍabā
cukalī vākalī mājhyā rādhāīlā sāṅga
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीते)(तांदळाचा)(डबा)
▷ (चुकली)(वाकली) my (राधाईला) with
pas de traduction en français
[16] id = 15814
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
आखीती आखीती काढ दाण्याच्या कणगीवरी
गवळणी माझ्या बाई चाफा फुलल्यात दारी
ākhītī ākhītī kāḍha dāṇyācyā kaṇagīvarī
gavaḷaṇī mājhyā bāī cāphā phulalyāta dārī
no translation in English
▷ (आखीती)(आखीती)(काढ)(दाण्याच्या)(कणगीवरी)
▷ (गवळणी) my woman (चाफा)(फुलल्यात)(दारी)
pas de traduction en français
[17] id = 15815
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आखीती काढीते मी तर वहाते हळद कुंकु
तान्ही का माझी बाई फुलाला गेली सखु
ākhītī kāḍhītē mī tara vahātē haḷada kuṅku
tānhī kā mājhī bāī phulālā gēlī sakhu
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीते) I wires (वहाते)(हळद) kunku
▷ (तान्ही)(का) my daughter (फुलाला) went (सखु)
pas de traduction en français
[18] id = 15816
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आखीती काढीते टाकीते तांदूळ डाळ
लेकीला सांगते टाक फाकटाची माळ
ākhītī kāḍhītē ṭākītē tāndūḷa ḍāḷa
lēkīlā sāṅgatē ṭāka phākaṭācī māḷa
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीते)(टाकीते)(तांदूळ)(डाळ)
▷ (लेकीला) I_tell (टाक)(फाकटाची)(माळ)
pas de traduction en français
[19] id = 15817
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आखीती काढीते काढीते बाळाच्या कणगीला
आखीती म्हण बाई जा ग बाळाच्या सपनाला
ākhītī kāḍhītē kāḍhītē bāḷācyā kaṇagīlā
ākhītī mhaṇa bāī jā ga bāḷācyā sapanālā
no translation in English
▷ (आखीती)(काढीते)(काढीते)(बाळाच्या)(कणगीला)
▷ (आखीती)(म्हण) woman (जा) * (बाळाच्या)(सपनाला)
pas de traduction en français
[20] id = 15818
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काढील्या अखित्या टाकी डाळ या दोरा
गवळणीचा माझ्या बघ आखीतीचा तोरा
kāḍhīlyā akhityā ṭākī ḍāḷa yā dōrā
gavaḷaṇīcā mājhyā bagha ākhītīcā tōrā
no translation in English
▷ (काढील्या)(अखित्या)(टाकी)(डाळ)(या)(दोरा)
▷ (गवळणीचा) my (बघ)(आखीतीचा)(तोरा)
pas de traduction en français
[21] id = 15819
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
अखित्या सणाला काढा आखीत्या माझ्याबाई
माझ्याना बाळाजीची फुल तोडाईची घाई
akhityā saṇālā kāḍhā ākhītyā mājhyābāī
mājhyānā bāḷājīcī fula tōḍāīcī ghāī
no translation in English
▷ (अखित्या)(सणाला)(काढा)(आखीत्या)(माझ्याबाई)
▷ (माझ्याना)(बाळाजीची) flowers (तोडाईची)(घाई)
pas de traduction en français
[22] id = 15820
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
काढीली आखीती फुल जाईच लावील
गवळणीच मपल्या गुण सासरी गाईल
kāḍhīlī ākhītī fula jāīca lāvīla
gavaḷaṇīca mapalyā guṇa sāsarī gāīla
no translation in English
▷ (काढीली)(आखीती) flowers (जाईच)(लावील)
▷ (गवळणीच)(मपल्या)(गुण)(सासरी)(गाईल)
pas de traduction en français
[23] id = 15821
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
निघाला वैशाख सण आखीतीचा आला
ताईत माझा राघु फुल तोडाया लागला
nighālā vaiśākha saṇa ākhītīcā ālā
tāīta mājhā rāghu fula tōḍāyā lāgalā
no translation in English
▷ (निघाला)(वैशाख)(सण)(आखीतीचा) here_comes
▷ (ताईत) my (राघु) flowers (तोडाया)(लागला)
pas de traduction en français
[24] id = 15822
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आखीतीचा सण आलाई कुण्यावारी
सांगते बंधु तुला जाव कामाला शेतावरी
ākhītīcā saṇa ālāī kuṇyāvārī
sāṅgatē bandhu tulā jāva kāmālā śētāvarī
no translation in English
▷ (आखीतीचा)(सण)(आलाई)(कुण्यावारी)
▷  I_tell brother to_you (जाव)(कामाला)(शेतावरी)
pas de traduction en français
[25] id = 15823
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आखीती झाली आता काय आखीतीच गुण
हिरवळीच्या वेळी धाडी माहेरपणाला सुन
ākhītī jhālī ātā kāya ākhītīca guṇa
hiravaḷīcyā vēḷī dhāḍī māhērapaṇālā suna
no translation in English
▷ (आखीती) has_come (आता) why (आखीतीच)(गुण)
▷ (हिरवळीच्या)(वेळी)(धाडी)(माहेरपणाला)(सुन)
pas de traduction en français
[26] id = 15824
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आखीती म्हण आखीती हाये आखीती चांगली
गवळणीला माझ्या ठेव महिन्याची सांगितली
ākhītī mhaṇa ākhītī hāyē ākhītī cāṅgalī
gavaḷaṇīlā mājhyā ṭhēva mahinyācī sāṅgitalī
no translation in English
▷ (आखीती)(म्हण)(आखीती)(हाये)(आखीती)(चांगली)
▷ (गवळणीला) my (ठेव)(महिन्याची)(सांगितली)
pas de traduction en français
[27] id = 15825
कुडले मथु - Kudle Mathu
Village जाथेडे - Jatede
आखीतीच्या दिवशी मी सांगते गण
मी म्हणे पाटील मेव्हण गण बाई माझी सवाशीण
ākhītīcyā divaśī mī sāṅgatē gaṇa
mī mhaṇē pāṭīla mēvhaṇa gaṇa bāī mājhī savāśīṇa
no translation in English
▷ (आखीतीच्या)(दिवशी) I I_tell (गण)
▷  I (म्हणे)(पाटील) brother-in-law (गण) woman my (सवाशीण)
pas de traduction en français
[28] id = 15826
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आखीतीच्या दिवशी आखीती काढावी
गवळण माझी बाई मंग सासर्या धाडावी
ākhītīcyā divaśī ākhītī kāḍhāvī
gavaḷaṇa mājhī bāī maṅga sāsaryā dhāḍāvī
no translation in English
▷ (आखीतीच्या)(दिवशी)(आखीती)(काढावी)
▷ (गवळण) my daughter (मंग)(सासर्या)(धाडावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ākhitī
⇑ Top of page ⇑