➡ Display songs in class at higher level (B06-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 15512 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | मपल्या बयाच तोंडाच केल भेंडू होळीच्या माळावरी मी तर खेळीते चेंडू mapalyā bayāca tōṇḍāca kēla bhēṇḍū hōḷīcyā māḷāvarī mī tara khēḷītē cēṇḍū | ✎ no translation in English ▷ (मपल्या)(बयाच)(तोंडाच) did (भेंडू) ▷ (होळीच्या)(माळावरी) I wires (खेळीते)(चेंडू) | pas de traduction en français |
[2] id = 15513 ✓ कुडले हौसा - Kudle Hausa Village आंदेसे - Andeshe | शिमग्याचा सण शिमगा आलाई कोण्यावारी मला बाई बोल चल नहायाला माझ्या घरी śimagyācā saṇa śimagā ālāī kōṇyāvārī malā bāī bōla cala nahāyālā mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (शिमग्याचा)(सण)(शिमगा)(आलाई)(कोण्यावारी) ▷ (मला) woman says let_us_go (नहायाला) my (घरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 15514 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | शिमग्याचा सण पोळी करीते लाटूनी आपल्या माहेरी देते बयेला पाठवूनी śimagyācā saṇa pōḷī karītē lāṭūnī āpalyā māhērī dētē bayēlā pāṭhavūnī | ✎ no translation in English ▷ (शिमग्याचा)(सण)(पोळी) I_prepare (लाटूनी) ▷ (आपल्या)(माहेरी) give (बयेला)(पाठवूनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 15515 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सणामधी सण शिमगा लांब पल्ला शिमगा गाठी घेऊनी कवा येशील सांग मला saṇāmadhī saṇa śimagā lāmba pallā śimagā gāṭhī ghēūnī kavā yēśīla sāṅga malā | ✎ no translation in English ▷ (सणामधी)(सण)(शिमगा)(लांब)(पल्ला) ▷ (शिमगा)(गाठी)(घेऊनी)(कवा)(येशील) with (मला) | pas de traduction en français |
[5] id = 15516 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | शिमग्याचा सण सण आलाय अनिवार शिमग्याच्या सणाला माझ्या बयानी पाडला पार śimagyācā saṇa saṇa ālāya anivāra śimagyācyā saṇālā mājhyā bayānī pāḍalā pāra | ✎ no translation in English ▷ (शिमग्याचा)(सण)(सण)(आलाय)(अनिवार) ▷ (शिमग्याच्या)(सणाला) my (बयानी)(पाडला)(पार) | pas de traduction en français |
[6] id = 51472 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळ आलायी जेवाया होळी उभी करुनी वाढते बाळाला भोजन पोळी पुरण भरुनी bāḷa ālāyī jēvāyā hōḷī ubhī karunī vāḍhatē bāḷālā bhōjana pōḷī puraṇa bharunī | ✎ no translation in English ▷ Son (आलायी)(जेवाया)(होळी) standing (करुनी) ▷ (वाढते)(बाळाला)(भोजन)(पोळी)(पुरण)(भरुनी) | pas de traduction en français |
[7] id = 98813 ✓ सानप पार्वती - Sanap Parvati Village कर्हे - Karhe | आई होळी फडसी पडीला आत्ता माझा बाळ नवशा खेळाया मांगी तुला āī hōḷī phaḍasī paḍīlā āttā mājhā bāḷa navaśā khēḷāyā māṅgī tulā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(होळी)(फडसी)(पडीला) ▷ Now my son (नवशा)(खेळाया)(मांगी) to_you | pas de traduction en français |