➡ Display songs in class at higher level (B06-04)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 15054 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आठ दिसा आइतवारी चांगभले कोणी केल जेजुरीच राज घोड उडवीत गेल āṭha disā āitavārī cāṅgabhalē kōṇī kēla jējurīca rāja ghōḍa uḍavīta gēla | ✎ Who shouted Changabhala* on the weekly Sunday The king of Jejuri went galloping on the horse ▷ Eight (दिसा)(आइतवारी)(चांगभले)(कोणी) did ▷ (जेजुरीच) king (घोड)(उडवीत) gone | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 15055 ✓ दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta Village आंदेसे - Andeshe | गावाच्या खालती चांगभल कुणी केला माझ्या बैलाचा गाडी बैल सुखी आला gāvācyā khālatī cāṅgabhala kuṇī kēlā mājhyā bailācā gāḍī baila sukhī ālā | ✎ Who shouted Changabhala* below the village The bullock of my cart is happy ▷ (गावाच्या)(खालती)(चांगभल)(कुणी) did ▷ My (बैलाचा)(गाडी)(बैल)(सुखी) here_comes | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 15056 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गावाच्या खालती चांगभलच वाहिल माझ्या ना बाळाजीच बैल सुखाच राहिल gāvācyā khālatī cāṅgabhalaca vāhila mājhyā nā bāḷājīca baila sukhāca rāhila | ✎ They shouted Changabhala* below the village My son’s bullock is happy ▷ (गावाच्या)(खालती)(चांगभलच)(वाहिल) ▷ My * (बाळाजीच)(बैल)(सुखाच)(राहिल) | pas de traduction en français |
|