➡ Display songs in class at higher level (B05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 47349 ✓ कानगुडे सावित्रा - Kangude Savitra Village मुळशी - Mulshi | सकाळी उठून सहज गेले मी बाहेरी देवा माझ्या नागोबाची नदर पडली पायरी sakāḷī uṭhūna sahaja gēlē mī bāhērī dēvā mājhyā nāgōbācī nadara paḍalī pāyarī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठून)(सहज) has_gone I (बाहेरी) ▷ (देवा) my (नागोबाची)(नदर)(पडली)(पायरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 51869 ✓ सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman Village शिरुर - Shirur | वाकडं तिकडं चिचबाई तुझ खोड पाण्याच्या कारंज्या नौगजीबाबा पुढं vākaḍaṁ tikaḍaṁ cicabāī tujha khōḍa pāṇyācyā kārañjyā naugajībābā puḍhaṁ | ✎ no translation in English ▷ (वाकडं)(तिकडं)(चिचबाई) your (खोड) ▷ (पाण्याच्या)(कारंज्या)(नौगजीबाबा)(पुढं) | pas de traduction en français |
[3] id = 57105 ✓ चौधरी शामल - Chaudhari Shamal Village चिखली - Chikhali | देवात देवा म्हणू देव नागिया खरा त्याच्या पायरी यकाली झरा (वडवलच्या) dēvāta dēvā mhaṇū dēva nāgiyā kharā tyācyā pāyarī yakālī jharā (vaḍavalacyā) | ✎ no translation in English ▷ (देवात)(देवा) say (देव)(नागिया)(खरा) ▷ (त्याच्या)(पायरी)(यकाली) Jhara ( (वडवलच्या) ) | pas de traduction en français |
[4] id = 57310 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi Village खंबाळा - Khambala | नौगजीबाबा फार वर्षाचा पुरुष वर्षाच्या वर्षाला याचा भरतो उरुस naugajībābā phāra varṣācā puruṣa varṣācyā varṣālā yācā bharatō urusa | ✎ no translation in English ▷ (नौगजीबाबा)(फार)(वर्षाचा) man ▷ (वर्षाच्या)(वर्षाला)(याचा)(भरतो)(उरुस) | pas de traduction en français |
[5] id = 57072 ✓ खाडे इंदूमती - Khade Indumati Village अकलूज - Akluj | देवामधी ग देव नागुबा जालीम लींबाच्या ढाळ्यावर सर्प खेळतु तालीम dēvāmadhī ga dēva nāgubā jālīma līmbācyā ḍhāḷyāvara sarpa khēḷatu tālīma | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी) * (देव)(नागुबा)(जालीम) ▷ (लींबाच्या)(ढाळ्यावर)(सर्प)(खेळतु)(तालीम) | pas de traduction en français |
[6] id = 57321 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | नऊगंज्या बाबा किती दिवसाचा म्हातारा वरसाच्या वरसाला याची भरती जतरा nūgañjyā bābā kitī divasācā mhātārā varasācyā varasālā yācī bharatī jatarā | ✎ no translation in English ▷ (नऊगंज्या) Baba (किती)(दिवसाचा)(म्हातारा) ▷ (वरसाच्या)(वरसाला)(याची)(भरती)(जतरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 57322 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | देवामधी देव नौगजी बाबा उच अशी शोभा देती याच्या दर्ग्यामधी चिच dēvāmadhī dēva naugajī bābā uca aśī śōbhā dētī yācyā dargyāmadhī cica | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(नौगजी) Baba (उच) ▷ (अशी)(शोभा)(देती) of_his_place (दर्ग्यामधी)(चिच) | pas de traduction en français |
[8] id = 57323 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | नौगजी बाबाचा ऊरुस गुरुवारी बाबाचा संदल तहसीलदाराच्या घोड्यावरी naugajī bābācā ūrusa guruvārī bābācā sandala tahasīladārācyā ghōḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (नौगजी) of_Baba_(Ambedkar) (ऊरुस)(गुरुवारी) ▷ Of_Baba_(Ambedkar) (संदल)(तहसीलदाराच्या) horse_back | pas de traduction en français |
[9] id = 57324 ✓ नारळे कोकिळा - Narale Kokila Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon | नौगजी बाबा तुझी बनामध्ये माडी बाळ गोपाळाला तिथून दुवा धाडी naugajī bābā tujhī banāmadhyē māḍī bāḷa gōpāḷālā tithūna duvā dhāḍī | ✎ no translation in English ▷ (नौगजी) Baba (तुझी)(बनामध्ये)(माडी) ▷ Son (गोपाळाला)(तिथून)(दुवा)(धाडी) | pas de traduction en français |
[10] id = 71806 ✓ चौधरी शामल - Chaudhari Shamal Village चिखली - Chikhali | देवास देव म्हणु देव नागिया खरा त्याच्या पायरी खाली झरा (वडवळच्या) dēvāsa dēva mhaṇu dēva nāgiyā kharā tyācyā pāyarī khālī jharā (vaḍavaḷacyā) | ✎ no translation in English ▷ (देवास)(देव) say (देव)(नागिया)(खरा) ▷ (त्याच्या)(पायरी)(खाली) Jhara ( (वडवळच्या) ) | pas de traduction en français |
[11] id = 81050 ✓ कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath Village धोंदलगाव - Dhondalgaon | देवामधी देव नागजीबाबा उंच अशी शोभा देती याच्या दर्ग्यामधी चीचं जशी dēvāmadhī dēva nāgajībābā uñca aśī śōbhā dētī yācyā dargyāmadhī cīcaṁ jaśī | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(नागजीबाबा)(उंच)(अशी) ▷ (शोभा)(देती) of_his_place (दर्ग्यामधी)(चीचं)(जशी) | pas de traduction en français |
[12] id = 81051 ✓ कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath Village धोंदलगाव - Dhondalgaon | नवगजी बाबा निजला नवगंजी वैजाराणी दगलबाजी तुर्याचे मोती मोजी navagajī bābā nijalā navagañjī vaijārāṇī dagalabājī turyācē mōtī mōjī | ✎ no translation in English ▷ (नवगजी) Baba (निजला)(नवगंजी) ▷ (वैजाराणी)(दगलबाजी)(तुर्याचे)(मोती)(मोजी) | pas de traduction en français |
[13] id = 108917 ✓ रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao Village सोलापूर - Solapur | पोपळी पाडंवाची आकोळी बहिणीबाजी लई हवा होती वडवळ गावाच्या नागोबाची pōpaḷī pāḍamvācī ākōḷī bahiṇībājī laī havā hōtī vaḍavaḷa gāvācyā nāgōbācī | ✎ no translation in English ▷ (पोपळी)(पाडंवाची)(आकोळी)(बहिणीबाजी) ▷ (लई)(हवा)(होती)(वडवळ)(गावाच्या)(नागोबाची) | pas de traduction en français |