➡ Display songs in class at higher level (B05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 12127 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | गाव कोंढुरा सारख गाव असावा गवारा आंबरी माझा बाबा देव हिंडतो शिवारा gāva kōṇḍhurā sārakha gāva asāvā gavārā āmbarī mājhā bābā dēva hiṇḍatō śivārā | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(कोंढुरा)(सारख)(गाव)(असावा)(गवारा) ▷ (आंबरी) my Baba (देव)(हिंडतो)(शिवारा) | pas de traduction en français |
[2] id = 12128 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | कोंढुरा सारख गाव असावा रहायाला अंबेरी माझा बाबा येतो मुरळकी न्यायाला kōṇḍhurā sārakha gāva asāvā rahāyālā ambērī mājhā bābā yētō muraḷakī nyāyālā | ✎ no translation in English ▷ (कोंढुरा)(सारख)(गाव)(असावा)(रहायाला) ▷ (अंबेरी) my Baba (येतो)(मुरळकी)(न्यायाला) | pas de traduction en français |
[3] id = 12129 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | गाड्या मागे गाड्या गाडया निघाल्या चुन्याला आता ना बाई आमरी बाबाच्या जिन्याला gāḍyā māgē gāḍyā gāḍayā nighālyā cunyālā ātā nā bāī āmarī bābācyā jinyālā | ✎ no translation in English ▷ (गाड्या)(मागे)(गाड्या)(गाडया)(निघाल्या)(चुन्याला) ▷ (आता) * woman (आमरी)(बाबाच्या)(जिन्याला) | pas de traduction en français |
[4] id = 12130 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | आंबरी माझा बाबा तुझ मानकरी कोण अंगात आल वार दोही बाजूला लाग दोन āmbarī mājhā bābā tujha mānakarī kōṇa aṅgāt āla vāra dōhī bājūlā lāga dōna | ✎ no translation in English ▷ (आंबरी) my Baba your (मानकरी) who ▷ (अंगात) here_comes (वार)(दोही)(बाजूला)(लाग) two | pas de traduction en français |
[5] id = 12131 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | वाजंत्री वाजत्यात गावामागल्या दर्याला अंबरी बाबाला ओटी चढती हिर्याला vājantrī vājatyāta gāvāmāgalyā daryālā ambarī bābālā ōṭī caḍhatī hiryālā | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(गावामागल्या)(दर्याला) ▷ (अंबरी)(बाबाला)(ओटी)(चढती)(हिर्याला) | pas de traduction en français |
[6] id = 12132 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | सुतार काढी मळी आरसा दाखवितो न्हावी आंबरी बाबाला बाळा माझ्यानी दिली बाही sutāra kāḍhī maḷī ārasā dākhavitō nhāvī āmbarī bābālā bāḷā mājhyānī dilī bāhī | ✎ no translation in English ▷ (सुतार)(काढी)(मळी)(आरसा)(दाखवितो)(न्हावी) ▷ (आंबरी)(बाबाला) child (माझ्यानी)(दिली)(बाही) | pas de traduction en français |
[7] id = 12133 ✓ रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi Village कोंढुर - Kondhur | देवाच्या देवळात कशाचा गलबला अबंरी बाबाची पालकी लागली दरवाजाला dēvācyā dēvaḷāta kaśācā galabalā abaṇrī bābācī pālakī lāgalī daravājālā | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(देवळात)(कशाचा)(गलबला) ▷ (अबंरी)(बाबाची)(पालकी)(लागली)(दरवाजाला) | pas de traduction en français |
[8] id = 12134 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | देवू की अंबयरी तुझ्या पायरीला सोन दर्शनाला आली संन्याशाची बाळ dēvū kī ambayarī tujhyā pāyarīlā sōna darśanālā ālī sannyāśācī bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (देवू)(की)(अंबयरी) your (पायरीला) gold ▷ (दर्शनाला) has_come (संन्याशाची) son | pas de traduction en français |
[9] id = 12135 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | अंबरी माझ्या बाबा सूर्या समुख तुझी वटी आता ना माझी बाळ तुझ्या दर्शनाला येती ambarī mājhyā bābā sūryā samukha tujhī vaṭī ātā nā mājhī bāḷa tujhyā darśanālā yētī | ✎ no translation in English ▷ (अंबरी) my Baba (सूर्या)(समुख)(तुझी)(वटी) ▷ (आता) * my son your (दर्शनाला)(येती) | pas de traduction en français |
[10] id = 12136 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village कोंढुर - Kondhur | अंबरी माझ्या बाबा तुझ्या पायरीला सोन दर्शनाला आली माझी बाळ पैलवान ambarī mājhyā bābā tujhyā pāyarīlā sōna darśanālā ālī mājhī bāḷa pailavāna | ✎ no translation in English ▷ (अंबरी) my Baba your (पायरीला) gold ▷ (दर्शनाला) has_come my son (पैलवान) | pas de traduction en français |
[11] id = 12137 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | देव की अंबरी सगळ्या अंगी तुला डोळे बाळागयाच्या भोळ्या भक्ताच्या अंगी खेळ dēva kī ambarī sagaḷyā aṅgī tulā ḍōḷē bāḷāgayācyā bhōḷyā bhaktācyā aṅgī khēḷa | ✎ no translation in English ▷ (देव)(की)(अंबरी)(सगळ्या)(अंगी) to_you (डोळे) ▷ (बाळागयाच्या)(भोळ्या)(भक्ताच्या)(अंगी)(खेळ) | pas de traduction en français |
[12] id = 12138 ✓ रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi Village कोंढुर - Kondhur | नवस बोलले मी शेताला जाता जाता देव की अंबयरी राजा पवळी उभा होता navasa bōlalē mī śētālā jātā jātā dēva kī ambayarī rājā pavaḷī ubhā hōtā | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says I (शेताला) class class ▷ (देव)(की)(अंबयरी) king (पवळी) standing (होता) | pas de traduction en français |
[13] id = 12139 ✓ रायरीकर लक्ष्मी - Rayrikar Lakshmi Village कोंढुर - Kondhur | अंबरी माझ्या बाबा तुझ्या देवळाल्या जाळ्या दर्शनाला आलो आम्ही जावा लेकुरवाळ्या ambarī mājhyā bābā tujhyā dēvaḷālyā jāḷyā darśanālā ālō āmhī jāvā lēkuravāḷyā | ✎ no translation in English ▷ (अंबरी) my Baba your (देवळाल्या)(जाळ्या) ▷ (दर्शनाला)(आलो)(आम्ही)(जावा)(लेकुरवाळ्या) | pas de traduction en français |
[14] id = 12140 ✓ हळंदे कला - Halande Kala Village कोंढुर - Kondhur | वाजंत्री वाजत्यात काळूबाई तुझ्या दारी अंबरीबाबाचा नवस फेडाया आल्या नारी vājantrī vājatyāta kāḷūbāī tujhyā dārī ambarībābācā navasa fēḍāyā ālyā nārī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(काळूबाई) your (दारी) ▷ (अंबरीबाबाचा)(नवस)(फेडाया)(आल्या)(नारी) | pas de traduction en français |