Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-07-05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-7.5 (B05-07-05)
(9 records)

Display songs in class at higher level (B05-07)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-7.5 (B05-07-05) - Village deities / Bāpujībuā / Vow

[1] id = 11474
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
बापूजी बुवाच देऊळ वार्या केसानी झाडील
बाळायाच माझ्या याच नवस फेडील
bāpūjī buvāca dēūḷa vāryā kēsānī jhāḍīla
bāḷāyāca mājhyā yāca navasa phēḍīla
no translation in English
▷ (बापूजी)(बुवाच)(देऊळ)(वार्या)(केसानी)(झाडील)
▷ (बाळायाच) my (याच)(नवस)(फेडील)
pas de traduction en français
[2] id = 11475
भरम चंद्रभागा - Bharam Chandrabhaga
Village अजदे - Asde
देवा बापूजीची वार्या पायरी झाडीते
बाळायाच माझ्या याचा नवस फेडीते
dēvā bāpūjīcī vāryā pāyarī jhāḍītē
bāḷāyāca mājhyā yācā navasa phēḍītē
no translation in English
▷ (देवा)(बापूजीची)(वार्या)(पायरी)(झाडीते)
▷ (बाळायाच) my (याचा)(नवस)(फेडीते)
pas de traduction en français
[3] id = 11476
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
Village माण - Man
नवस बोलले खिंडीच्या बापूदेवा
दर्शनाला सुना येती लेकूरवाळ्या
navasa bōlalē khiṇḍīcyā bāpūdēvā
darśanālā sunā yētī lēkūravāḷyā
no translation in English
▷ (नवस) says (खिंडीच्या)(बापूदेवा)
▷ (दर्शनाला)(सुना)(येती)(लेकूरवाळ्या)
pas de traduction en français
[4] id = 11477
साठे द्रुपदा - Sathe Drupada
Village सावरगाव - Savargaon
देवा बापूजीची वाट हेंगते हेंगवना
कडला तान्ह बाळ दीरा घ्यावस सरवणा
dēvā bāpūjīcī vāṭa hēṅgatē hēṅgavanā
kaḍalā tānha bāḷa dīrā ghyāvasa saravaṇā
no translation in English
▷ (देवा)(बापूजीची)(वाट)(हेंगते)(हेंगवना)
▷ (कडला)(तान्ह) son (दीरा)(घ्यावस)(सरवणा)
pas de traduction en français
[5] id = 11478
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
नवस बोलले पाच पाण्याच्या घागरी
खिंडीतला बापूदेव आहे अवघड डोंगरी
navasa bōlalē pāca pāṇyācyā ghāgarī
khiṇḍītalā bāpūdēva āhē avaghaḍa ḍōṅgarī
no translation in English
▷ (नवस) says (पाच)(पाण्याच्या)(घागरी)
▷ (खिंडीतला)(बापूदेव)(आहे)(अवघड)(डोंगरी)
pas de traduction en français
[6] id = 11479
शिंदे जबा - Shinde Jaba
Village अजदे - Asde
देवाच्या देवळांत सहज गेले दर्शनाला
बापूजी माझ्या बाळा वाचा फुटली पाषाणाला
dēvācyā dēvaḷānta sahaja gēlē darśanālā
bāpūjī mājhyā bāḷā vācā phuṭalī pāṣāṇālā
no translation in English
▷ (देवाच्या)(देवळांत)(सहज) has_gone (दर्शनाला)
▷ (बापूजी) my child (वाचा)(फुटली)(पाषाणाला)
pas de traduction en français
[7] id = 11480
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नवस करु गेले तुला करते बापुदेवा
सांगते बाळानीईला माझ्या गाडी बैलाला सुखी ठेवा
navasa karu gēlē tulā karatē bāpudēvā
sāṅgatē bāḷānīīlā mājhyā gāḍī bailālā sukhī ṭhēvā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone to_you (करते)(बापुदेवा)
▷  I_tell (बाळानीईला) my (गाडी)(बैलाला)(सुखी)(ठेवा)
pas de traduction en français
[8] id = 11481
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नवस करु गेले बापू देवाईच्या दारी
बाळाईची माझ्या गाडी बैल सुखी घरी
navasa karu gēlē bāpū dēvāīcyā dārī
bāḷāīcī mājhyā gāḍī baila sukhī gharī
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (बापू)(देवाईच्या)(दारी)
▷ (बाळाईची) my (गाडी)(बैल)(सुखी)(घरी)
pas de traduction en français
[9] id = 108972
कांबळे कांताबाई - Kamble Kanta
Village हांडरगुळी - Handarguli
बाई नवस बोलले बापु देवाच्या पायरी
माय माझी हरीण जन्या जाऊ दे सोयरी
bāī navasa bōlalē bāpu dēvācyā pāyarī
māya mājhī harīṇa janyā jāū dē sōyarī
no translation in English
▷  Woman (नवस) says (बापु)(देवाच्या)(पायरी)
▷ (माय) my (हरीण)(जन्या)(जाऊ)(दे)(सोयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vow
⇑ Top of page ⇑