➡ Display songs in class at higher level (B05-04-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 10816 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जाते जरसेसराला उन लागइल भारी चंदर माझा राम वर छतयरी धरी jātē jarasēsarālā una lāgila bhārī candara mājhā rāma vara chatayarī dharī | ✎ no translation in English ▷ Am_going (जरसेसराला)(उन)(लागइल)(भारी) ▷ (चंदर) my Ram (वर)(छतयरी)(धरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 10817 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरसेसराला किती चढू मी खालुनी राजेंद्र माझा राम चाल छतरी धरुनी jarasēsarālā kitī caḍhū mī khālunī rājēndra mājhā rāma cāla chatarī dharunī | ✎ no translation in English ▷ (जरसेसराला)(किती)(चढू) I (खालुनी) ▷ (राजेंद्र) my Ram let_us_go (छतरी)(धरुनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 10818 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरसाच्या पायर्या जाते हेंगुनी हेंगुनी गवळणीला मपल्या आले घरी सांगुनी jarasācyā pāyaryā jātē hēṅgunī hēṅgunī gavaḷaṇīlā mapalyā ālē gharī sāṅgunī | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(पायर्या) am_going (हेंगुनी)(हेंगुनी) ▷ (गवळणीला)(मपल्या) here_comes (घरी)(सांगुनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 10819 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरसाच्या देवयळी आता चढून वर जायाच कुठ जाते जरस पहाया माझ्या गवळणीची आट jarasācyā dēvayaḷī ātā caḍhūna vara jāyāca kuṭha jātē jarasa pahāyā mājhyā gavaḷaṇīcī āṭa | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवयळी)(आता)(चढून)(वर)(जायाच)(कुठ) ▷ Am_going (जरस)(पहाया) my (गवळणीची)(आट) | pas de traduction en français |
[5] id = 10820 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जरसाच्या देवळाला साठ शंभर पायरी गवळण माझी बाई कुठ चालली सोयरी jarasācyā dēvaḷālā sāṭha śambhara pāyarī gavaḷaṇa mājhī bāī kuṭha cālalī sōyarī | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळाला) with (शंभर)(पायरी) ▷ (गवळण) my daughter (कुठ)(चालली)(सोयरी) | pas de traduction en français |
[6] id = 10821 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरस म्हणे सरा तुझा डोंगर शाकीइचा तुझ्या ना दरबारी नवस करते लेकीचा jarasa mhaṇē sarā tujhā ḍōṅgara śākīicā tujhyā nā darabārī navasa karatē lēkīcā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हणे)(सरा) your (डोंगर)(शाकीइचा) ▷ Your * (दरबारी)(नवस)(करते)(लेकीचा) | pas de traduction en français |
[7] id = 10822 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | भरतार छळ माझ्या मनात करतो जिरस बाबाच पाय डोंगरी धरतो bharatāra chaḷa mājhyā manāta karatō jirasa bābāca pāya ḍōṅgarī dharatō | ✎ no translation in English ▷ (भरतार)(छळ) my (मनात)(करतो) ▷ (जिरस) of_Baba_(Ambedkar) (पाय)(डोंगरी)(धरतो) | pas de traduction en français |
[8] id = 10823 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरस जरस तुझ्या नवसाला नाही दिवा तान्ह्या माझ्या बाळाला त्याला पोटीचा पुत्र व्हावा jarasa jarasa tujhyā navasālā nāhī divā tānhyā mājhyā bāḷālā tyālā pōṭīcā putra vhāvā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(जरस) your (नवसाला) not lamp ▷ (तान्ह्या) my (बाळाला)(त्याला)(पोटीचा)(पुत्र)(व्हावा) | pas de traduction en français |
[9] id = 10824 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरसाच्या देवळी नाही कुठ सावली गवळण माझी ही तर दंबली मावली jarasācyā dēvaḷī nāhī kuṭha sāvalī gavaḷaṇa mājhī hī tara dambalī māvalī | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी) not (कुठ) wheat-complexioned ▷ (गवळण) my (ही) wires (दंबली)(मावली) | pas de traduction en français |
[10] id = 10825 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरस बाबा बोल कंठी आणू नको मन मपल्या दरबारात तुझ रमवीन मन jarasa bābā bōla kaṇṭhī āṇū nakō mana mapalyā darabārāta tujha ramavīna mana | ✎ no translation in English ▷ (जरस) Baba says (कंठी)(आणू) not (मन) ▷ (मपल्या)(दरबारात) your (रमवीन)(मन) | pas de traduction en français |
[11] id = 10826 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | तुझ्या या नवस किती घालू तिनदा तिनदा तुझ्या या नवसासाठी मी तर येईन यंदा यंदा tujhyā yā navasa kitī ghālū tinadā tinadā tujhyā yā navasāsāṭhī mī tara yēīna yandā yandā | ✎ no translation in English ▷ Your (या)(नवस)(किती)(घालू)(तिनदा)(तिनदा) ▷ Your (या)(नवसासाठी) I wires (येईन)(यंदा)(यंदा) | pas de traduction en français |
[12] id = 10827 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जरस म्हणे सरा तुझा डोंगर टेकाचा तुझ्या ना दरबारी नवस करते लेकाचा jarasa mhaṇē sarā tujhā ḍōṅgara ṭēkācā tujhyā nā darabārī navasa karatē lēkācā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हणे)(सरा) your (डोंगर)(टेकाचा) ▷ Your * (दरबारी)(नवस)(करते)(लेकाचा) | pas de traduction en français |
[13] id = 10828 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | पुत्र नाही पोटीला नाही उजेड पडत जिरस बाबाचा मी गेले डोंगर चढत putra nāhī pōṭīlā nāhī ujēḍa paḍata jirasa bābācā mī gēlē ḍōṅgara caḍhata | ✎ no translation in English ▷ (पुत्र) not (पोटीला) not (उजेड)(पडत) ▷ (जिरस) of_Baba_(Ambedkar) I has_gone (डोंगर)(चढत) | pas de traduction en français |
[14] id = 10829 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जाते नवस फेडाया माझ्या दुखतात दांड्या मांड्या सांगते बाळा तुला तू तर गाडी बैल जुन नंदया jātē navasa fēḍāyā mājhyā dukhatāta dāṇḍyā māṇḍyā sāṅgatē bāḷā tulā tū tara gāḍī baila juna nandayā | ✎ no translation in English ▷ Am_going (नवस)(फेडाया) my (दुखतात)(दांड्या)(मांड्या) ▷ I_tell child to_you you wires (गाडी)(बैल)(जुन)(नंदया) | pas de traduction en français |
[15] id = 10830 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | जाते मी देवळाला दंब लागला मला नवस करीते मी तर पोटीच्या फळाला jātē mī dēvaḷālā damba lāgalā malā navasa karītē mī tara pōṭīcyā phaḷālā | ✎ no translation in English ▷ Am_going I (देवळाला)(दंब)(लागला)(मला) ▷ (नवस) I_prepare I wires (पोटीच्या)(फळाला) | pas de traduction en français |
[16] id = 10831 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | नवस बोलू गेले पाच पाण्याच्या घागरी जरस म्हण सरा तुझ मंदीर डोंगरी navasa bōlū gēlē pāca pāṇyācyā ghāgarī jarasa mhaṇa sarā tujha mandīra ḍōṅgarī | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(बोलू) has_gone (पाच)(पाण्याच्या)(घागरी) ▷ (जरस)(म्हण)(सरा) your (मंदीर)(डोंगरी) | pas de traduction en français |
[17] id = 10832 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरसाच्या देवळी खेपा घालते दूर दूर गवळणीची माझ्या नवसा आणलीत पोर jarasācyā dēvaḷī khēpā ghālatē dūra dūra gavaḷaṇīcī mājhyā navasā āṇalīta pōra | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी)(खेपा)(घालते) far_away far_away ▷ (गवळणीची) my (नवसा)(आणलीत)(पोर) | pas de traduction en français |