➡ Display songs in class at higher level (B05-04-05a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 10732 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जरसाच पाणी तिथ आहे कोपर्याला नवस बाळाचा मी तर फेडते दोपारीला jarasāca pāṇī titha āhē kōparyālā navasa bāḷācā mī tara phēḍatē dōpārīlā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच) water, (तिथ)(आहे)(कोपर्याला) ▷ (नवस)(बाळाचा) I wires (फेडते)(दोपारीला) | pas de traduction en français |
[2] id = 10733 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | बाळाचा नवस मी तर फेडीन हातोहाती नवस फेडईला देव नेईन रातोराती bāḷācā navasa mī tara phēḍīna hātōhātī navasa phēḍaīlā dēva nēīna rātōrātī | ✎ no translation in English ▷ (बाळाचा)(नवस) I wires (फेडीन)(हातोहाती) ▷ (नवस)(फेडईला)(देव)(नेईन)(रातोराती) | pas de traduction en français |
[3] id = 10734 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जरस म्हणे बाबा मी तर धरली तुझी वाट तुझ्या ना दरबारी नवस आलेत तीनशे साठ jarasa mhaṇē bābā mī tara dharalī tujhī vāṭa tujhyā nā darabārī navasa ālēta tīnaśē sāṭha | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हणे) Baba I wires (धरली)(तुझी)(वाट) ▷ Your * (दरबारी)(नवस)(आलेत)(तीनशे) with | pas de traduction en français |
[4] id = 10735 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | अवतरते मी तर नदीच्या काठाला नवस पावला तो माझ्या जेष्ठ पुतराला avataratē mī tara nadīcyā kāṭhālā navasa pāvalā tō mājhyā jēṣṭha putarālā | ✎ no translation in English ▷ (अवतरते) I wires (नदीच्या)(काठाला) ▷ (नवस)(पावला)(तो) my (जेष्ठ)(पुतराला) | pas de traduction en français |
[5] id = 10736 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | बाळाईचा नवस मी तर फेडीते बनात सांगते बाई तुला होता माझ्या मनात bāḷāīcā navasa mī tara phēḍītē banāta sāṅgatē bāī tulā hōtā mājhyā manāta | ✎ no translation in English ▷ (बाळाईचा)(नवस) I wires (फेडीते)(बनात) ▷ I_tell woman to_you (होता) my (मनात) | pas de traduction en français |
[6] id = 10737 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरसाच्या दारी नवस बोलते येताळाला बाळायाला माझ्या पुत्र झाला गोपाळाला jarasācyā dārī navasa bōlatē yētāḷālā bāḷāyālā mājhyā putra jhālā gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(दारी)(नवस)(बोलते)(येताळाला) ▷ (बाळायाला) my (पुत्र)(झाला)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[7] id = 10738 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरस म्हण बाबा तुझा नवस चांगला तुझ्या ना आरतीनी भांग कुंकानी रंगला jarasa mhaṇa bābā tujhā navasa cāṅgalā tujhyā nā āratīnī bhāṅga kuṅkānī raṅgalā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हण) Baba your (नवस)(चांगला) ▷ Your * (आरतीनी)(भांग)(कुंकानी)(रंगला) | pas de traduction en français |
[8] id = 10739 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | नवस करु गेले मी तर बसले हाटूनी नवस देवाचा फेडाया आले अरुस गाठूनी navasa karu gēlē mī tara basalē hāṭūnī navasa dēvācā fēḍāyā ālē arusa gāṭhūnī | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone I wires (बसले)(हाटूनी) ▷ (नवस)(देवाचा)(फेडाया) here_comes (अरुस)(गाठूनी) | pas de traduction en français |
[9] id = 10740 ✓ गोर्हे जना - Gorhe Jana Village भोडे - Bhode | माही पोर्णिमेच्या दिवशी फार भरला बाजार सांगते बाई तुला कर नवसाचा उध्दार māhī pōrṇimēcyā divaśī phāra bharalā bājāra sāṅgatē bāī tulā kara navasācā udhdāra | ✎ no translation in English ▷ (माही)(पोर्णिमेच्या)(दिवशी)(फार)(भरला)(बाजार) ▷ I_tell woman to_you doing (नवसाचा)(उध्दार) | pas de traduction en français |
[10] id = 10741 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरस म्हण बाबा माझ्या नवसाला पावला जाते होते वाटनी मना रस्त्या घवला jarasa mhaṇa bābā mājhyā navasālā pāvalā jātē hōtē vāṭanī manā rastyā ghavalā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हण) Baba my (नवसाला)(पावला) ▷ Am_going (होते)(वाटनी)(मना)(रस्त्या)(घवला) | pas de traduction en français |
[11] id = 10742 ✓ मोरे जना - More Jana Village दासवे - Dasve | जरस म्हण बाबा मना रस्त्यात घवला सांगते बाई तुला माझ्या नवसाला पावला jarasa mhaṇa bābā manā rastyāta ghavalā sāṅgatē bāī tulā mājhyā navasālā pāvalā | ✎ no translation in English ▷ (जरस)(म्हण) Baba (मना)(रस्त्यात)(घवला) ▷ I_tell woman to_you my (नवसाला)(पावला) | pas de traduction en français |