Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-04-04a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-4.4a (B05-04-04a)
(15 records)

Display songs in class at higher level (B05-04-04)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-4.4a (B05-04-04a) - Village deities / Jaraseśvara / And child / Child is playing

[1] id = 10663
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
देवा मधी देव देव जिरस जालीम
वाणीचा माझा हिरा खेळ त्याच्या अंगणी तालीम
dēvā madhī dēva dēva jirasa jālīma
vāṇīcā mājhā hirā khēḷa tyācyā aṅgaṇī tālīma
no translation in English
▷ (देवा)(मधी)(देव)(देव)(जिरस)(जालीम)
▷ (वाणीचा) my (हिरा)(खेळ)(त्याच्या)(अंगणी)(तालीम)
pas de traduction en français
[2] id = 10664
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
अंगणी तापवी दूध दूध तापवी कबा बवा
वाणीचा माझा हिरा तालीम खेळणारा आहे नवा
aṅgaṇī tāpavī dūdha dūdha tāpavī kabā bavā
vāṇīcā mājhā hirā tālīma khēḷaṇārā āhē navā
no translation in English
▷ (अंगणी)(तापवी) milk milk (तापवी)(कबा)(बवा)
▷ (वाणीचा) my (हिरा)(तालीम)(खेळणारा)(आहे)(नवा)
pas de traduction en français
[3] id = 10665
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
देवामधी देव देव जरस जालीम
ताईत माझा राघू खेळत तालीम
dēvāmadhī dēva dēva jarasa jālīma
tāīta mājhā rāghū khēḷata tālīma
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(देव)(जरस)(जालीम)
▷ (ताईत) my (राघू)(खेळत)(तालीम)
pas de traduction en français
[4] id = 10666
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
खुस्त्या लागील्या माळा ला चला सयांनो पहाया जाऊ
सांगते बाळा तुला नका तुम्ही घाई लाऊ
khustyā lāgīlyā māḷā lā calā sayānnō pahāyā jāū
sāṅgatē bāḷā tulā nakā tumhī ghāī lāū
no translation in English
▷ (खुस्त्या)(लागील्या)(माळा)(ला) let_us_go (सयांनो)(पहाया)(जाऊ)
▷  I_tell child to_you (नका)(तुम्ही)(घाई)(लाऊ)
pas de traduction en français
[5] id = 10667
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच्या उरुस माझ्या बाळाला कळवा
कवळा उमेदवार बाळासाठी बोलवा
jirasācyā urusa mājhyā bāḷālā kaḷavā
kavaḷā umēdavāra bāḷāsāṭhī bōlavā
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(उरुस) my (बाळाला)(कळवा)
▷ (कवळा)(उमेदवार)(बाळासाठी)(बोलवा)
pas de traduction en français
[6] id = 10668
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
माही पूर्णीमाच्या दिशी गावोगावी गेल फोन
वाणीची माझी बाळ खुस्त्या खेळतात कोण
māhī pūrṇīmācyā diśī gāvōgāvī gēla phōna
vāṇīcī mājhī bāḷa khustyā khēḷatāta kōṇa
no translation in English
▷ (माही)(पूर्णीमाच्या)(दिशी)(गावोगावी) gone (फोन)
▷ (वाणीची) my son (खुस्त्या)(खेळतात) who
pas de traduction en français
[7] id = 10669
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच्या उरसाला गावोगावी गेल्या चिट्या
पोर्णिमाच्या दिशी बाळाईच्या खुस्त्या लागईच्या मोठ्या
jirasācyā urasālā gāvōgāvī gēlyā ciṭyā
pōrṇimācyā diśī bāḷāīcyā khustyā lāgīcyā mōṭhyā
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(उरसाला)(गावोगावी)(गेल्या)(चिट्या)
▷ (पोर्णिमाच्या)(दिशी)(बाळाईच्या)(खुस्त्या)(लागईच्या)(मोठ्या)
pas de traduction en français
[8] id = 10670
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच्या खुस्त्यांसाठी चिठ्या गेल्या गावोगावी
शेजगरणी साळू खुस्त्या बघाया जाऊ बाई
jirasācyā khustyānsāṭhī ciṭhyā gēlyā gāvōgāvī
śējagaraṇī sāḷū khustyā baghāyā jāū bāī
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(खुस्त्यांसाठी)(चिठ्या)(गेल्या)(गावोगावी)
▷ (शेजगरणी)(साळू)(खुस्त्या)(बघाया)(जाऊ) woman
pas de traduction en français
[9] id = 10671
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच्या माळाला खुस्त्या लाविल्या जनानी
भाच्याची कवळी शिण सर घेतीली मामानी
jirasācyā māḷālā khustyā lāvilyā janānī
bhācyācī kavaḷī śiṇa sara ghētīlī māmānī
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(माळाला)(खुस्त्या)(लाविल्या)(जनानी)
▷ (भाच्याची)(कवळी)(शिण)(सर)(घेतीली) maternal_uncle
pas de traduction en français
[10] id = 10672
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या देवळी हाये जतरा जोराची
माही शिवरात्रीच्या दिवशी खुस्ती लागली चोराची
jarasācyā dēvaḷī hāyē jatarā jōrācī
māhī śivarātrīcyā divaśī khustī lāgalī cōrācī
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(हाये)(जतरा)(जोराची)
▷ (माही)(शिवरात्रीच्या)(दिवशी)(खुस्ती)(लागली)(चोराची)
pas de traduction en français
[11] id = 10673
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जेरसाची वाट निट गेली डोंगराला
बाळायाच्या माझ्या खुस्त्या लागल्या माळाला
jērasācī vāṭa niṭa gēlī ḍōṅgarālā
bāḷāyācyā mājhyā khustyā lāgalyā māḷālā
no translation in English
▷ (जेरसाची)(वाट)(निट) went (डोंगराला)
▷ (बाळायाच्या) my (खुस्त्या)(लागल्या)(माळाला)
pas de traduction en français
[12] id = 10674
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरसाच्या देवळी सभा बसली दाटदाट
वाणीच माझ बाळ माझ्या खेळ्याला नाही वाट
jarasācyā dēvaḷī sabhā basalī dāṭadāṭa
vāṇīca mājha bāḷa mājhyā khēḷyālā nāhī vāṭa
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(सभा) sitting (दाटदाट)
▷ (वाणीच) my son my (खेळ्याला) not (वाट)
pas de traduction en français
[13] id = 10675
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसे म्हण सरा तुला वाहिइते पेरु
देवळी तुझ्या खेळ बाळ माझा तान्हा दिरु
jarasē mhaṇa sarā tulā vāhiitē pēru
dēvaḷī tujhyā khēḷa bāḷa mājhā tānhā diru
no translation in English
▷ (जरसे)(म्हण)(सरा) to_you (वाहिइते)(पेरु)
▷ (देवळी) your (खेळ) son my (तान्हा)(दिरु)
pas de traduction en français
[14] id = 10676
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरसाच्या जतरेला मोठा आहे खजीना
वाणीच माझ बाळ बाळ चालल लेझीम
jarasācyā jatarēlā mōṭhā āhē khajīnā
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa cālala lējhīma
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(जतरेला)(मोठा)(आहे)(खजीना)
▷ (वाणीच) my son son (चालल)(लेझीम)
pas de traduction en français
[15] id = 10677
गांडले शेवंता - Gandle Shewanta
Village साईव - Saiv
जरसाच्या देवळात बाळ हिंडत चारी कोन
बाळाच्या संगतीनी कोण आहेत पहिलवान
jarasācyā dēvaḷāta bāḷa hiṇḍata cārī kōna
bāḷācyā saṅgatīnī kōṇa āhēta pahilavāna
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळात) son (हिंडत)(चारी) who
▷ (बाळाच्या)(संगतीनी) who (आहेत)(पहिलवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Child is playing
⇑ Top of page ⇑