Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-04-01a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-4.1a (B05-04-01a)
(12 records)

Display songs in class at higher level (B05-04-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-4.1a (B05-04-01a) - Village deities / Jaraseśvara / Temple / Location

[1] id = 10610
हळंदे राणा - Halande Rana
Village भोडे - Bhode
जरशाच देऊळ मना दिसत अनिवार
सांगते बाई तुला बंधु संग कैवार
jaraśāca dēūḷa manā disata anivāra
sāṅgatē bāī tulā bandhu saṅga kaivāra
no translation in English
▷ (जरशाच)(देऊळ)(मना)(दिसत)(अनिवार)
▷  I_tell woman to_you brother with (कैवार)
pas de traduction en français
[2] id = 10611
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
जरसाच्या देवळी रस्ता गेलाय नीट नीट
बाबाच्या देवळाला नारी चालल्या तीनशे साठ
jarasācyā dēvaḷī rastā gēlāya nīṭa nīṭa
bābācyā dēvaḷālā nārī cālalyā tīnaśē sāṭha
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(रस्ता)(गेलाय)(नीट)(नीट)
▷ (बाबाच्या)(देवळाला)(नारी)(चालल्या)(तीनशे) with
pas de traduction en français
[3] id = 10612
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जेससाच्या देवळी सया जातात कशाला
जेसर म्हण बाबा आहे डोंगराच्या उषाला
jēsasācyā dēvaḷī sayā jātāta kaśālā
jēsara mhaṇa bābā āhē ḍōṅgarācyā uṣālā
no translation in English
▷ (जेससाच्या)(देवळी)(सया)(जातात)(कशाला)
▷ (जेसर)(म्हण) Baba (आहे)(डोंगराच्या)(उषाला)
pas de traduction en français
[4] id = 10613
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाला जाया काय सयांना आवड
जिरसाच देऊळ उंच आहे केवढ
jirasālā jāyā kāya sayānnā āvaḍa
jirasāca dēūḷa uñca āhē kēvaḍha
no translation in English
▷ (जिरसाला)(जाया) why (सयांना)(आवड)
▷ (जिरसाच)(देऊळ)(उंच)(आहे)(केवढ)
pas de traduction en français
[5] id = 10614
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरसाच्या देवळाला पायरी आहे अवघड
सांगते पुजार्या तुला उठ ओटी झाड
jarasācyā dēvaḷālā pāyarī āhē avaghaḍa
sāṅgatē pujāryā tulā uṭha ōṭī jhāḍa
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळाला)(पायरी)(आहे)(अवघड)
▷  I_tell (पुजार्या) to_you (उठ)(ओटी)(झाड)
pas de traduction en français
[6] id = 10615
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरसाच्या देवळी तिथ गाडीच घोड नाही
गवळणी माझी बाई राधा चालती पायी पायी
jarasācyā dēvaḷī titha gāḍīca ghōḍa nāhī
gavaḷaṇī mājhī bāī rādhā cālatī pāyī pāyī
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी)(तिथ)(गाडीच)(घोड) not
▷ (गवळणी) my daughter (राधा)(चालती)(पायी)(पायी)
pas de traduction en français
[7] id = 10616
गोर्हे जना - Gorhe Jana
Village भोडे - Bhode
जरसाच्या देवळी नाही मिळत गाडी घोड
गवळणी माझ्या बाई तू तर दंबानी वर चढ
jarasācyā dēvaḷī nāhī miḷata gāḍī ghōḍa
gavaḷaṇī mājhyā bāī tū tara dambānī vara caḍha
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी) not (मिळत)(गाडी)(घोड)
▷ (गवळणी) my woman you wires (दंबानी)(वर)(चढ)
pas de traduction en français
[8] id = 10617
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरस म्हण सर नांद गावायाच्या दूर
जाते देऊळ पहाया चला सयांनो माझ्या बर
jarasa mhaṇa sara nānda gāvāyācyā dūra
jātē dēūḷa pahāyā calā sayānnō mājhyā bara
no translation in English
▷ (जरस)(म्हण)(सर)(नांद)(गावायाच्या) far_away
▷  Am_going (देऊळ)(पहाया) let_us_go (सयांनो) my (बर)
pas de traduction en français
[9] id = 10618
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच देऊळ उच उच आहे कड
सांगते बाळा तुला समेार दिसतो सिंहगड
jirasāca dēūḷa uca uca āhē kaḍa
sāṅgatē bāḷā tulā samēāra disatō siṁhagaḍa
no translation in English
▷ (जिरसाच)(देऊळ)(उच)(उच)(आहे)(कड)
▷  I_tell child to_you (समेार)(दिसतो)(सिंहगड)
pas de traduction en français
[10] id = 10619
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जिरसाच्या देवळी लई जात गाडी घोड
बंधूजी राजा माझ्या पायरीला चित्र काढ
jirasācyā dēvaḷī laī jāta gāḍī ghōḍa
bandhūjī rājā mājhyā pāyarīlā citra kāḍha
no translation in English
▷ (जिरसाच्या)(देवळी)(लई) class (गाडी)(घोड)
▷ (बंधूजी) king my (पायरीला)(चित्र)(काढ)
pas de traduction en français
[11] id = 10620
मोरे जना - More Jana
Village दासवे - Dasve
जरस म्हणेश्वर कड्याच्या कपारीला
हिरव्या लुगड्याची नार पाणी भरती दोपारीला
jarasa mhaṇēśvara kaḍyācyā kapārīlā
hiravyā lugaḍyācī nāra pāṇī bharatī dōpārīlā
no translation in English
▷ (जरस)(म्हणेश्वर)(कड्याच्या)(कपारीला)
▷ (हिरव्या)(लुगड्याची)(नार) water, (भरती)(दोपारीला)
pas de traduction en français
[12] id = 10621
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जरस जरस उंच आहे टेकडाला
रेशमाच गोंड माझ्या बाळाच्या टोपड्याला
jarasa jarasa uñca āhē ṭēkaḍālā
rēśamāca gōṇḍa mājhyā bāḷācyā ṭōpaḍyālā
no translation in English
▷ (जरस)(जरस)(उंच)(आहे)(टेकडाला)
▷ (रेशमाच)(गोंड) my (बाळाच्या)(टोपड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Location
⇑ Top of page ⇑